Ir directamente a la información del producto
1 de 1

Omegon

Rótula de trípode esféricos Pro OM8

Rótula de trípode esféricos Pro OM8

Precio habitual €33,06
Precio habitual Precio de oferta €33,06
Oferta Agotado
⚠️ Impuestos no incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

En existencias

🚚 Entrega estimada: 3 días

Cantidad

Capacidad de carga de 3 kg para cámaras pequeñas y medianas
Para viajes y trípodes pequeños: el pequeño cabezal esférico OM8 es perfecto para estas ocasiones. Incluye todo lo que un cabezal esférico puede tener, salvo un elevado peso. Está especialmente indicado para la mayoría de las cámaras y sistemas réflex de espejos.

Resumen de las ventajas:

  • Cabezal esférico de aluminio negro anodizado de 310 g
  • Dos niveles de burbuja para unas fotos perfectamente encuadradas
  • Tornillo de fricción cómodo de manejar: para ajustar la suavidad de desplazamiento de la esfera óptima para su instrumento y sus preferencias
  • Rosca de 3/8" para trípode, rosca fotográfica de 1/4" para el montaje de cámaras y prismáticos
  • Placa de cambio rápido con seguro anticaídas y fijación bidimensional para prismas para una sujeción extrafuerte

Cabezal esférico desplazable en todas las direcciones
La ventaja de los cabezales esféricos es que le permiten mover su cámara en todas las direcciones. Y, además, muy rápido. Cuando un águila real vuela en círculos alto en el cielo no es fácil captarla con la cámara. ¡Pero con un cabezal esférico tiene posibilidades reales de conseguirlo! En lugar de operar palancas, puede concentrarse en seguirla intuitivamente con su cámara.

Escala panorámica de 360º
Hacer una vuelta equilibrada de 360º es fácil con este cabezal. Está dotado de una escala graduada con dos divisiones entre 0 y 180º que resulta de lo más útil para fotos panorámicas bien hechas.

A partir de ahora el horizonte se verá siempre recto
Todas sus fotos estarán perfectamente encuadradas. Con dos niveles de burbuja podrá ajustar la toma en todas las direcciones: horizontal y verticalmente.

Placa de cambio rápido y fijación bilateral
La placa de cambio rápido le permitirá montar una cámara o unos prismáticos en el trípode en segundos. Los tornillos laterales garantizan además un amarre seguro, ya que sujetan el instrumento a ambos lados y con fuerza. Una ventaja es que la placa se puede desplazar sobre el cabezal aproximadamente un centímetro en ambas direcciones. Y, por si acaso olvida apretar bien las fijaciones, también incluye un seguro anticaídas. Así, su valioso aparato siempre estará a salvo sobre el cabezal esférico OM8.

Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: NIMAX GmbH | Otto-Lilienthal-Str. 9 | 86899 Landsberg am Lech | DE | www.nimax.de
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.