Ir directamente a la información del producto
1 de 4

Sky-Watcher

Telescopio apocromático AP 120/900 Black Diamond ED DS OTA

Telescopio apocromático AP 120/900 Black Diamond ED DS OTA

Precio habitual €1.610,74
Precio habitual Precio de oferta €1.610,74
Oferta Agotado
⚠️ Impuestos no incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

En existencias

🚚 Entrega estimada: 3 días

Cantidad

Este refractor tiene la aberración cromática bien corregida y es ideal para observaciones planetarias de alto contraste. También es un apocromático ED (Extra Low Dispersion) adecuado para fotografía astronómica. Tiene una apertura de 120 mm y una distancia focal de 900 mm. El telescopio ED de dos lentes ofrece una imagen excelente y recoge alrededor de 290 veces más luz que el ojo humano con la pupila dilatada 7 mm. Con el cristal FPL-53 ED se reducen casi todas las aberraciones cromáticas visibles. Las lentes ED tienen una dispersión de color muy baja y un índice de refracción bajo. Combinando estos cristales especiales con otros cristales ópticos, se consigue una muy buena corrección de las aberraciones cromáticas. Con el cristal Crown de la marca alemana Schott integrado se obtiene un contraste aún mayor. Gracias al recubrimiento metálico de alta transmisión aplicado a las lentes se consigue una elevada transmisión de la luz. Los cúmulos estelares se ven especialmente bonitos en este refractor y la imagen de las estrellas adquiere una extraordinaria nitidez. En combinación con un aplanador de campo opcional, proporciona imágenes nítidas en todo el campo y el rango de apertura de f/7,5 es excelente para la fotografía, porque mantenerse unos tiempos de exposición muy cortos a pesar de la larga distancia focal. El telescopio también puede utilizarse en monturas más pequeñas, ya que la relación entre la apertura y la longitud del tubo hace que no influya mucho. El tubo tiene un Crayford de 2" sólido con una reducción de 1:11 para un enfoque fino, algo de especial interés para la fotografía astronómica. En la observación de la naturaleza, el refractor puede transformarse en un poderoso catalejo con varias aplicaciones. Este telescopio también es una verdadera joya desde un punto de vista puramente estético: el tubo y el buscador tienen un elegante diseño en un bonito color negro. El protector de rocío y las abrazaderas del tubo blancas son un contraste de estilo en el diseño general.

Resumen de las ventajas:

  • corrección del color especialmente buena gracias a la lente ED
  • cristal de alta calidad de Schott, el líder del sector en el mercado alemán
  • recubrimiento metálico de alta transmisión

Volumen de suministro:

  • tubo con óptica
  • abrazaderas de tubo blancas con rieles prismáticos
  • Crayford de 2" con adaptador a 1,25'' y 1:11 de reducción
  • espejo cenital de 50,8 mm
  • ocular 2" de 28 mm
  • caja de transporte muy estable de aluminio

Especificaciones

Características Refractor Sky-Watcher Black Diamond 120ED f/7.5 Dual Speed ​​con accesorios
Fórmula óptica Telescopio apocromático
Tubo óptico
Lente multicapa de aluminio de 2 elementos con vidrio FPL-53 (Schott)
Diámetro útil 120 mm
Longitud focal 900 mm
relación focal f/7.5
Titular del ocular Crayford Sky-Watcher de 50,8 mm de doble velocidad (con relación de transmisión 1:10)
Peso (con collares y cola de milano) 5,2 kilos
Dimensiones del tubo (largo x ancho) 920 x 140 mm.

 

Artículos incluidos:

  • 1 tubo óptico Sky-Watcher Black Diamond 120ED
  • 2 abrazaderas
  • 1 cola de milano tipo Vixen
  • 1 ocular fluido Sky-Watcher de 50,8 mm: LET 28 mm
  • 1 dieléctrico diagonal 50,8mm
  • 1 buscador recto 9x50
  • 1 soporte Piggyback para cámara paso a paso Kodak en la parte superior de una de las abrazaderas
  • 1 maleta de transporte rígida
Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante Optique Unterlinden, 5 rue Jacques Daguerre, 68000 Colmar (Francia) – www.optique-unterlinden.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.