Ir directamente a la información del producto
1 de 8

Omegon

Telescopio Dobson ProDob N 406/1850 DOB II TRUSS

Telescopio Dobson ProDob N 406/1850 DOB II TRUSS

Precio habitual €2.230,58
Precio habitual Precio de oferta €2.230,58
Oferta Agotado
⚠️ Impuestos no incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

🟠 Stock de proveedor

✅ Se aceptan pedidos

🚚 Plazo estimado de entrega: 3 semanas

Cantidad

Telescopio Dobson ProDob de 406,4 mm: las estrellas y galaxias se ven casi como una fotografía 

Cuando ve la galaxia Remolino tan nítida en su ocular que parece una foto. Cuando puede identificar pequeños detalles. Cuando los cúmulos estelares globulares están bien definidos hasta en el mismo centro. O cuando distingue los colores de la nebulosa de Orión. Es en esos momentos que se da cuenta de que el telescopio Dobson de 16" de Omegon lo tiene todo.

Disfrute con él de fantásticas sesiones de observación que serían impensables con otros telescopios más pequeños. 

Resumen de sus ventajas:

  • Enfoque sensible: Crayford de 2" con adaptador de 1,25" y reducción de 1:10
  • Sistema de fricción: movimiento suave y preciso
  • Captura de detalles en las galaxias: recoge 4 veces más luz que un telescopio de 203 mm
  • Rodamiento de agujas: movimiento suave y preciso en el acimut, incluso con un solo dedo
  • Espejo primario para imágenes más brillantes: 94 % de recubrimiento mejorado
  • Ventilador para el espejo primario: una refrigeración más rápida para una observación más rápida. 

Sistema de fricción de lujo 

El nuevo sistema de fricción hace aún más fácil ajustar con precisión y rastrear los objetos celestes. En lugar de almohadillas de teflón, los ejes están equipados con rodamientos de agujas en el acimut y un sistema de rodamientos de bolas en el eje de elevación. Esto facilita la navegación del telescopio y sigue su movimiento suavemente en todas las direcciones. Gracias a este sistema, incluso a gran aumento los objetos celestes siguen en su campo de visión. ¡Es una ventaja inestimable! Puede ajustar la fricción con comodidad mediante dos ruletas manuales de aluminio ajustadas a sus necesidades.

El centro de gravedad se puede ajustar mejor

Otra ventaja del sistema de fricción es que el centro de gravedad del telescopio puede ajustarse mejor. Sobre todo si usa un ocular pesado, con el que el sistema puede desequilibrarse rápidamente e inclinarse hacia un lado.

Nuevo sistema de tubos de rejilla hechos de fibra de carbono

¡El Dobson de 406 mm de Omegon tiene un diseño mejorado! Disfrute ahora del sistema de tubos de rejilla hechos de varillas de fibra de carbono en forma de V, como en los telescopios profesionales. Esto hace que el telescopio sea estable y resistente frente a la torsión, agradable al tacto en las noches frías y con un aspecto más atractivo. 

El montaje es muy sencillo

Aunque el Dobson de 406 mm de Omegon es un telescopio grande, transportarlo a su lugar de observación e instalarlo es fácil. El telescopio consiste en la caja, el tubo del espejo primario y los tubos de rejilla. Un nuevo sistema de montaje mantiene los tubos de rejilla en posición sin necesidad de herramientas. A pesar de su tamaño, se monta en minutos y se puede transportar sin ningún problema en el coche. 

Célula del espejo de 18 puntos 

El espejo primario está montado en una célula de 18 puntos con elementos triangulares montados y móviles, por lo que todo el espejo tiene un apoyo uniforme y ofrece una imagen perfecta en cada posición.

Espejo principal con una reflexión del 94 % para unas imágenes más claras
Los telescopios Dobson son auténticos especialistas para la observación del cielo profundo. La riqueza de contrastes, los detalles y claridad de la imagen son al telescopio lo que las estrellas al cielo. Y eso es precisamente lo que le ofrece este espejo principal paraláctico. Gracias al tratamiento "Enhanced Coating" del 94 % en la superficie del mismo, disfrutará de unas imágenes ultraclaras, incluidas aquellas de objetos del cielo profundo en los confines de lo visible.

Mayor agilidad de observación: ventilador para el espejo principal
Solo un leve zumbido inapreciable, pero con un efecto gigantesco: el ventilador integrado de 12 V permite refrescar el espejo principal hasta un 50 % más rápido, gracias a lo que su telescopio podrá alcanzar la calidad de imagen óptima mucho antes. ¡Se acabaron las largas esperas!

Portaocular Crayford de 2"
Use sus oculares de 1,25 o 2" y disfrute de unas observaciones panorámicas espectaculares. Los rodamientos de bolas le permitirán enfocar el objeto que desee mirar con total suavidad.

La ventaja del Dobson: más fácil y rápido de montar
¿Qué es lo mejor de este formato? Pues que los telescopios Dobson solo constan de 2 piezas, así que se montan en un suspiro. Además, son más económicos que otros telescopios comparables sobre montura ecuatorial. Destacan porque permiten disfrutar mucho de las sesiones de observación visual. Explore el cielo: es increíble lo que uno puede llegar a ver con sus propios ojos.

Especificaciones

Sistema óptico
Tipo Reflector
Tipo de construcción Newton
Apertura (mm) 406
Distancia focal (mm) 1850
Relación de apertura (f/) 4,55
Capacidad de resolución 0,34
valor límite (mag) 14,8
Capacidad colectora de luz 3206
Ampliación útil máxima 812
Construcción de tubo Tubo de celosía
Tubo telescópico del ocular
Tipo de construcción Crayford
Conexión (lado de ocular) 2
Montura
Tipo de montura Dobson
Tipo de construcción Dobson
GoTo no
Trípode
Tipo Caja giratoria compacta
Material Madera
Accesorios incluidos
Oculares de 2" Ocular SWA 32mm 2"
Telescopio visor Visor de punto luminoso
Varios Soporte para oculares
En general
Peso total (kg) 65
Serie ProDob
Recomendación especial
Aplicaciones
Luna y planetas
Nebulosas y galaxias
Observación de la naturaleza No
Astrofotografía No recomendado
Sol No (solamente con el filtro apropiado)
Recomendado para
Principantes No
Avanzados
Observatorios No
Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: NIMAX GmbH | Otto-Lilienthal-Str. 9 | 86899 Landsberg am Lech | DE | www.nimax.de
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.