Ir directamente a la información del producto
1 de 1

Bresser

Telescopio BRESSER Messier AR-102L/1350 con Montura EXOS-1/EQ4

Telescopio BRESSER Messier AR-102L/1350 con Montura EXOS-1/EQ4

Precio habitual €576,86
Precio habitual Precio de oferta €576,86
Oferta Agotado
⚠️ Impuestos no incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

En existencias

🚚 Entrega estimada: 3 días

Cantidad
NUEVO - ahora incluye un filtro solar de alta calidad para una observación segura de manchas solares, eclipses y tránsitos planetarios. Un telescopio de alta calidad para observación nocturna y solar.

Gracias a la mecánica de alta calidad del BRESSER Messier AR-102L, ya es posible tomar fotos de la luna con este equipo, y recorrer la línea de sombra y luz (terminador) en la luna es un placer. Los principiantes ambiciosos y los avanzados observan con este telescopio planetario ya los detalles de la superficie más finos en Júpiter, Saturno, Marte y nuestra luna terrestre. Descubra las estructuras de las nubes y la Gran Mancha Roja en Júpiter, la capa polar helada de Marte o incluso la división de Cassini en los anillos de Saturno.

Gracias a la configuración de distancia focal especialmente larga de f/13.2, este telescopio es especialmente adecuado para la observación de planetas. Altos aumentos también se pueden lograr con oculares asequibles que aún ofrecen una distancia razonable entre el ojo y el ocular. La comodidad de observación es, por lo tanto, significativamente mejor que con refractores de distancias focales cortas.

Además, estos refractores especiales no solo ofrecen una muy alta pureza de color y nitidez, sino también una imagen plástica o incluso tridimensional de los planetas.

El BRESSER Messier AR-102L nunca querrá dejarlo.

Montura EXOS-1 y trípode.
El segmento de principiantes de la serie BRESSER Messier. En el BRESSER EXOS 1 se montan de manera estable las ópticas más pequeñas. Atrás quedaron los días en que los clientes conscientes del precio tenían dificultades para entrar en la astronomía debido a monturas infradimensionadas. El EXOS 1 con robusto trípode de acero inoxidable soporta las ópticas ofrecidas hasta un peso de 7 kg para observación visual de manera estable y sin bamboleo. Para mayor comodidad durante la observación, la montura se puede actualizar con un motor para el eje RA. Así, siempre tendrá el objeto celeste en el ocular sin tener que seguir manualmente el recorrido de las estrellas.


CARACTERÍSTICAS ÓPTICAS

  • Tipo: Telescopio refractor
  • Diámetro de la lente: 104 mm / Distancia focal: 1350 mm / F/13,2
  • Ampliación máxima útil: 204x
  • Objetivo acromático de alta calidad y alta luminosidad
  • Revestimiento multicapa moderno de las lentes para una imagen brillante y con alto contraste
  • Estructura del tubo robusta de aluminio
  • Enfocador Hexafoc de muy alta calidad con un diámetro interior libre de 2,5"
  • Telescopio 6x30 con ocular de retícula; soporte optimizado para una visualización cómoda
  • Espejo diagonal de 31,7 mm (1,25")
  • Asa para un transporte cómodo con soporte de cámara integrado (rosca fotográfica)
  • Cola de milano con superficie de sujeción de acero inoxidable (cola de milano universal de 44 mm para GP/EQ5/LXD75)
  • Adaptador de 50,8 a 31,7 mm con adaptador T2 integrado (se requiere anillo T2 opcional)
  • Incluye adaptador para smartphone para navegación celeste
  • Telescopio para observación nocturna y solar

CARACTERÍSTICAS DE LA MONTURA

  • Montura ecuatorial estable con ajuste fino en ambos ejes
  • Nivel de burbuja para una fácil alineación horizontal
  • Trípode de acero inoxidable ajustable en altura
  • Actualizable con un motor de seguimiento para el eje de ascensión recta
  • Escala de latitud para ajustar la latitud
  • Anillos de escala graduados para facilitar la localización de objetos utilizando un atlas estelar o software de planetario
  • Peso del trípode: 4,7 kg
  • Peso de la montura: 4 kg (sin contrapeso)
  • Peso total incl. contrapeso: 13,2 kg

INCLUYE
  • Tubo óptico
  • Ocular Super Plössl de 26 mm (31,7 mm / 1,25")
  • Espejo diagonal de 31,7 mm (1,25")
  • Adaptador integrado de 31,7 mm y T2
  • Cola de milano con superficie de sujeción de acero inoxidable (cola de milano universal de 44 mm para GP/EQ5/LXD75)
  • Telescopio 6x30
  • Mapa estelar giratorio
  • Filtro solar para el objetivo
  • Abrazaderas del tubo con asa y soporte para cámara
  • Adaptador para smartphone para navegación
  • Software de astronomía Stellarium para PC (descargable)
  • 1 x contrapeso de 4,5 kg
  • Montura ecuatorial EXOS 1 con trípode de acero inoxidable
Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: Bresser Iberia SLU | Valdemorillo, 1 - nave B | 28925 Alcorcón ESPAÑA | https://www.bresser-iberia.es/
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.