Skip to product information
1 of 1

Omegon

FogFree USB Heated Sleeve 30cm

FogFree USB Heated Sleeve 30cm

Regular price €81,82
Regular price Sale price €81,82
Sale Sold out
⚠️ Taxes not included Shipping calculated at checkout.

In stock

🚚 Estimated delivery: 3 days

Quantity

Heat strips for USB dew shields: for a clear view of the sky, every time
Nights are not always as dry and clear as one would wish. Often, optical instruments fog up during the night. Eyepieces, lenses, and Schmidt plates: when a thin layer of mist settles on your optical instruments, the night of observation is over. But it doesn't have to be this way. The Omegon dew shield heat strips keep moisture away and guarantee a super sharp view throughout the night.

Advantages at a glance:

  • The heated sleeve keeps the telescope, finder scope, and eyepieces fog-free.
  • Easy adjustment: flexible strap for a perfect fit.
  • Velcro closure: attaches anywhere on the upper part of the heated sleeve.
  • USB plug with a 2-meter long cable.
  • Available for different tube sizes

Why do your optics fog up?
Anyone who wears glasses knows perfectly well the effects of dew on an optical surface. When entering a warm room from the cold. Suddenly, a thin mist of water droplets settles on the glasses because warm air condenses on the cold glass surfaces. Exactly the same thing happens on the lenses of your telescopic optics. When your optics cool down, condensed water deposits on the surface. It's time to see clearly!

Compact and always at hand
Simply practical: just wrap the sleeve around the optical tube or eyepiece at the beginning of your observing session. It fits like a glove and is secured by means of a self-adhesive closure. And when you're done exploring the sky, just put it back in the eyepiece case. This way you'll always have the telescope heating at hand, for a clean optical tube.

Keeps your optics fog-free
Just connect the cable with a USB plug to a suitable power source:

  • Up to 40 cm in length, the heated sleeve comes with a USB-A plug. A small power bank or a standard USB power source that supports fast charging is sufficient. (Do not connect the USB-A plug to a computer, as in some cases its USB port could be overloaded).
  • From 50 cm in length, the heated sleeve has a USB-C plug. It requires 12 volts, which is what most USB power sources with Power Delivery (USB-PD) supply.

Tip: If your power bank has a cigarette lighter connection, you can use the [cms://shop/p_id=83093 ""] to connect additional USB ports.

The direct current distributes power evenly across the entire strip at just 0.2 watts per centimeter. What this means for you: Your heated sleeve effectively keeps the temperature a few degrees above the outside temperature. Dew no longer stands a chance. In addition, its power consumption is minimal and therefore does not damage your batteries.

Omegon dew shield heat strips offer you more viewing pleasure for longer. When other stargazers have already packed up their telescopes, you can observe for as long as you wish.

Other highlights:

  • 20 mm wide heating element inside
  • Strap width: 44 mm
  • Color: black exterior/red interior
  • Material: Cordura/nylon

Scope of delivery:

Heated sleeve with cable and USB plug

View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: NIMAX GmbH | Otto-Lilienthal-Str. 9 | 86899 Landsberg am Lech | DE | www.nimax.de
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.