Skip to product information
1 of 1

MAGUS

MAGUS Metal 650 Metallurgical Microscope

MAGUS Metal 650 Metallurgical Microscope

Regular price €3.504,09
Regular price Sale price €3.504,09
Sale Sold out
⚠️ Taxes not included Shipping calculated at checkout.

In stock

🚚 Estimated delivery: 3 days

Quantity

The MAGUS Metal 650 metallurgical microscope has a large stage where you can place photo masks, printed circuit boards, integrated circuits, and other long and wide samples for examination in reflected light. Brightfield and polarized light observations are possible. The microscope provides high-precision focusing. The 0.7µm increment value of fine focus facilitates working with high magnification objectives. This microscope is used for research work in industrial plants and for teaching engineering students.

Optics

The infinity-corrected plan achromatic optics provide sharp and detailed images. The microscope head is trinocular, inclined at 30°, and has a vertical tube for installing a digital camera (not included). The camera captures photos and videos of observations and sends the image to an external screen. There is a two-position beam splitter: 100:0 and 0:100. The light beam is directed either to the eyepieces or to the camera. There is a diopter adjustment ring on the left tube.

You can install 5 objectives in the revolving nosepiece; all are included in the kit. To achieve higher magnification, you can install optional objectives instead of the basic ones. In the basic configuration, the microscope provides magnification from 50x to 800x. The revolving nosepiece with the installed objectives is inward-facing: the user can see the objectives inserted in the optical path.

Illumination

The reflected light illumination system combines three elements that can be centered: light source, aperture diaphragm, and field diaphragm. The 30W halogen illuminator emits warm light, so there is no eye fatigue when working with the microscope for long periods. The brightness of the illumination is adjustable, and it is possible to set up the Köhler illumination method. The reflected light illumination system also has a polarization device: an integrated analyzer and a removable rotating polarizer. A set of color filters is included.

Stage and focusing mechanism

The most interesting aspect of the microscope's design is the 280 x 270 mm stage, which can be moved along two axes within a 204 mm radius. This allows for observing large samples and easily examining their surface. The coarse and fine focus knobs are coaxial and located on both sides of the microscope; the coarse focus has a locking knob and a tension adjustment knob. The focus adjustment knobs are near the base of the microscope, allowing you to rest your hands on the table while using the microscope.

Accessories

The range of accessories compatible with the MAGUS Metal 650 microscope includes eyepieces, long working distance objectives, digital cameras, and calibration slides. The accessories can be used to expand the microscope's capabilities.

Key features:

  • Large stage with a wide travel range for working with long and wide samples
  • 0.7 µm fine focus increment value for easy focusing when working with high magnifications; coarse focus with locking knob and tension adjustment knob
  • Trinocular head with trinocular tube and beam splitter
  • Reflected light illuminator: powerful 30W halogen bulb with brightness adjustment and AC power supply operation
  • Polarization device, reflected light illuminator whose elements can be centered, Köhler illumination method, color filters
  • Wide range of compatible optional accessories

The kit includes:

  • Microscope base with electrical connection, reflected light source, focusing mechanism, stage, and revolving nosepiece
  • Trinocular head
  • Infinity-corrected plan achromatic objective: PL L5x/0.12 WD 26.1 mm
  • Infinity-corrected plan achromatic objective: PL L10х/0.25 WD 20.2 mm
  • Infinity-corrected plan achromatic objective: PL L20х/0.40 WD 8.80 mm
  • Infinity-corrected plan achromatic objective: PL L50х/0.70 WD 3.68 mm
  • Infinity-corrected plan achromatic objective: PL L80x/0.80 WD 1.25 mm
  • Eyepiece 10x/22 mm with high eye-point (2 units)
  • C-mount adapter with 1x magnification
  • Hex key
  • AC power cord
  • Dust cover
  • User manual and warranty card

Available upon request:

  • Eyepiece 10x/22 mm with measuring scale
  • Eyepiece 12.5x/14 mm (2 units)
  • Eyepiece 15x/15 mm (2 units)
  • Eyepiece 20x/12 mm (2 units)
  • Eyepiece 25x/9 mm (2 units)
  • Infinity-corrected plan achromatic objective: PL L40х/0.60 WD: 3.98 mm
  • Infinity-corrected plan achromatic objective: PL L60x/0.70 WD: 2.08 mm
  • Infinity-corrected plan achromatic objective: PL L100x/0.85 (dry use) WD 0.40 mm
  • Digital camera
  • Calibration slide
View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: MAGUS es distribuido por LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.