Skip to product information
1 of 9

Omegon

Dobson Advanced XN 254/1250 Telescope

Dobson Advanced XN 254/1250 Telescope

Regular price €627,27
Regular price Sale price €627,27
Sale Sold out
⚠️ Taxes not included Shipping calculated at checkout.

🟠 Supplier stock

✅ Orders accepted

🚚 Estimated delivery time: 3 weeks

Quantity

Tips: Expand the capacity of this Dobsonian telescope with the Push+Go Self-Encoding System

The nebulae, star clusters and galaxies that the sky hides
The Omegon Advanced It has top quality finishes, it only consists of 2 pieces and is very easy to use. In addition, it does not require adjustment of the axes, making it perfect for beginner astronomers. It responds to a simple principle: place and start observing... Although, in reality, the topic is much more complex.

Summary of advantages:

  • Precision Focus: 2" Crayford eyepiece with 1.25" adapter
  • Teflon and tension springs to rotate the telescope in all directions up to the zenith or on its own axis
  • Main mirror with 94% " Enhanced Coating " treatment for brighter images
  • Faster cooling = faster viewing: fan for main mirror

Main mirror with 94% reflection for clearer images
Dobson telescopes are true specialists for deep sky observation. The richness of contrasts, details and clarity of the image are to the telescope what the stars are to the sky. And that is precisely what this parallactic main mirror offers you. Thanks to the 94% Enhanced Coating treatment on the surface, you'll enjoy ultra-clear images, including those of deep-sky objects at the edge of the visible.

Greater observation agility: fan for the main mirror
Just a slight, inconspicuous hum, but with a huge effect: the integrated 12V fan cools the main mirror up to 50% faster, so your telescope can reach optimal image quality much sooner. Long waits are over!

2" Crayford eyepiece holder
Use its 1.25 or 2" eyepieces and enjoy spectacular panoramic observations. The ball bearings will allow you to focus on the object you want to look at with complete smoothness.

Maximum ease of movement in all directions
It has never been so easy to point the telescope at an object and follow it across the sky. Thanks to the Teflon pad on the large azimuthal swivel plate and the 2 tension springs on the elevation axis, you can slide your telescope freely in all directions and do manual tracking to keep the celestial object within the field of view at all times. moment.

The advantage of the Dobson: easier and faster to assemble
What is the best thing about this format? Well, Dobson telescopes only consist of 2 pieces, so they can be assembled in a breeze. In addition, they are more economical than other comparable telescopes on equatorial mounts. They stand out because they allow you to really enjoy the visual observation sessions. Explore the sky: it's amazing what you can see with your own eyes.

Scope of delivery:

  • Telescope + rocker mount with eyepiece holder
  • 8x50 finder
  • 1.25" eyepiece, 25mm

Specifications

Optical system
Guy Reflector
Type of construction Newton
Opening (mm) 254
Focal length (mm) 1250
Aperture ratio (f/) 5
Resolution capacity 0.46
limit value (mag) 13.8
Light collecting capacity 1280
Maximum useful magnification 500
Tube weight (kg) 10.2
Tube construction complete tube
Telescopic eyepiece tube
Type of construction Crayford
Connection (eyepiece side) 2
Mount
Frame type Dobson
Type of construction Dobson
GoTo No
Tripod
Guy Compact rotating box (rockerbox)
Material Wood
Accessories included
1.25" eyepieces Plössl 25mm - 1.25
Viewing telescope 8x50
Several Eyepiece holder
In general
Total weight (kg) 24.4
Series Advanced X
Special recommendation Yeah
Applications
Moon and planets Yeah
Nebulae and galaxies Yeah
Nature observation not recommended
Astrophotography not recommended
Sun no (only with appropriate sunscreen)
Recommended for
Beginners Yeah
Advanced No
Observatories No
View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: NIMAX GmbH | Otto-Lilienthal-Str. 9 | 86899 Landsberg am Lech | DE | www.nimax.de
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.