Skip to product information
1 of 2

Levenhuk

Levenhuk New Skyline PLUS 80/900 EQ2 Telescope

Levenhuk New Skyline PLUS 80/900 EQ2 Telescope

Regular price €330,54
Regular price Sale price €330,54
Sale Sold out
⚠️ Taxes not included Shipping calculated at checkout.

In stock

🚚 Estimated delivery: 3 days

Quantity

The Levenhuk New Skyline PLUS 80/900 EQ2 is your gateway to your first astronomical discoveries. Its main advantage is that it includes a complete set of optical accessories. You can start exploring space right out of the box. Unpack and assemble the telescope. Choose a suitable observation location, such as a balcony, garden, or a clearing in the forest. And you're ready to go!

What can you observe?

The level of detail depends on the eyepiece you use. The kit includes two eyepieces: 25 mm and 10 mm SUPER. They provide magnifications of 36x and 90x.

At 36x magnification, the Moon resembles a map from an astronomical atlas. It fits entirely within the field of view. You will be able to identify and recognize the largest lunar craters (Tycho, Copernicus, Kepler, Aristarchus, and Plato), as well as the basaltic maria (Oceanus Procellarum, Mare Imbrium, and Mare Crisium). Jupiter displays its disk with two equatorial belts and four Galilean moons visible around it. Saturn appears with its rings clearly separated from the planetary disk: small, but unmistakable. Deep-sky objects are also within reach. The Pleiades cluster looks like a scattering of blue stars against a velvety background. The Andromeda galaxy reveals its core as an elongated smudge surrounded by a faint oval halo.

At 90x, the view of space becomes even more detailed. The Moon is seen closer. It is possible to observe terraces, mountain ranges, chains of small craters, and rilles in the lunar maria. On Jupiter's disk, the north and south equatorial belts are clearly distinguishable. Saturn's rings appear well separated from the planet, and next to it, Titan, its largest moon, can be seen. Some globular clusters, such as M13 in Hercules and M5 in Serpens, begin to resolve into individual stars at their edges, offering a truly impressive sight.

What's in the box?

In addition to the two eyepieces, the telescope includes a 6x30 optical finderscope and a 90° diagonal mirror. The finderscope allows you to quickly locate any celestial object in just 10 or 20 seconds. The diagonal mirror facilitates more comfortable observation, reducing strain on your back and neck.

The optical tube is mounted on an EQ2 equatorial mount with manual control. The mount provides a stable image and minimizes vibrations. Additionally, it compensates for the Earth's daily rotation, preventing objects from drifting out of the field of view. The set is completed with a sturdy aluminum tripod. It also features a convenient accessory tray, so everything you need remains always within reach.

Key features:
Classic telescope for thoroughly exploring the night sky; ideal for discovering the Moon, the solar system, and the wonders of deep space.
Complete kit with optical accessories, equatorial mount, and a sturdy tripod for immediate observation right out of the box.
Its long focal length of 900 mm provides high magnification even with the standard 10 mm eyepiece. You can immediately start observing the most interesting celestial objects.
The Moon and planets are clearly visible even under city lights, making balcony observations a truly rewarding experience.
The equatorial mount compensates for the Earth's rotation and keeps the observed object within the field of view.
Locate any celestial body in just 10 or 20 seconds thanks to the 6x30 optical finderscope.

The kit includes:
Telescope optical tube
EQ2 equatorial mount
SUPER 10 mm eyepiece, 1.25"
SUPER 25 mm eyepiece, 1.25"
Optical finderscope, 6x30
90° diagonal mirror
Slow-motion controls
Counterweight
Counterweight bar
Tube rings
Aluminum tripod
Accessory tray
User manual and warranty card

View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.