Skip to product information
1 of 1

Omegon

Telescope Pro Astrograph Carbon 154/600 OTA

Telescope Pro Astrograph Carbon 154/600 OTA

Regular price €742,98
Regular price Sale price €742,98
Sale Sold out
⚠️ Taxes not included Shipping calculated at checkout.

🟠 Supplier stock

✅ Orders accepted

🚚 Estimated delivery time: 3 weeks

Quantity

When materials and mechanics work together: the astrograph for advanced users

An astrograph for everyone who wants to work precisely. The Pro Carbon combines a 2" focuser with 50mm travel, a stable carbon tube, and CNC-milled clamps.

This means: exact focus, consistent image, and mechanical stability even with long exposure times. For astrophotographers who value reliable technology.

Advantages at a glance

  • Precise 2" R&P focuser with 50mm travel: for millimeter-precise focusing, so you can keep every detail sharp. Even with long focal lengths and heavy camera setups.
  • Carbon tube with extremely low expansion: ensures stable focus position and temperature compensation.
  • M56 threaded connection for your camera: provides a firm, play-free connection.
  • CNC-milled clamps and prism rail: guarantee maximum stability with minimal flexure. Your setup remains precisely aligned even over long exposure series.
  • Compact design with optimized balance: also suitable for smaller mounts and allows for quick setup. Ideal for mobile applications.
  • Three variants for different sensor formats: choose the right focal length for your camera, whether APS-C, full-frame, or planetary camera.
  • Ideal for ambitious beginners and experienced astrophotographers looking for special performance.

The right size for every application

Pro Carbon Astrograph 114/456:

The ideal solution for mobile setups. Weighing less than 3 kg, this astrograph is particularly light and compact. Perfect for travel, for use on lighter mounts, or for spontaneous sessions under a clear sky.
Pro Carbon Astrograph 154/456:

Optimal for large-format deep-sky photography. The medium aperture offers a good balance between resolution and field of view. Ideal for nebulae, galaxy clusters, and extensive star fields.

Pro Carbon Astrograph 203/800:

For all who want more. The large astrograph offers a high level of detail, even with small and faint objects. The ideal choice for ambitious astrophotographers who focus on fine structures and image depth.

Precise focusers for exact adjustment

The 2" rack-and-pinion focuser with 50mm adjustment travel works without play and securely carries even heavy equipment. The fine mechanics of the rack and pinion allow for millimeter-precise focus adjustment. In addition, the integrated M56 connection ensures stable and precisely centered camera mounting without adapter play.

The focuser is compatible with the focus motors [cms://shop/p_id=84951 ""], [cms://shop/p_id=86542 ""] and [cms://shop/p_id=80314 ""] without further adapters.

Stable focus even with temperature fluctuations

The carbon tube minimizes linear expansion, even with significant temperature changes during the night. This means that the focus position remains constant and you don't have to readjust it. This is a decisive advantage for consistently sharp images, especially in long exposures or automated series.

Primary mirrors with highly reflective coating

Every percentage counts! With a reflectivity of 94%, the light output is significantly higher than with normal telescope mirrors. This means that even a small percentage more light makes a decisive difference for long exposures and can make all the difference when imaging faint deep-sky objects.

CNC technology for maximum rigidity (203 and 154 only)

The tube clamps and the dovetail bar are completely CNC-milled. The result: stable clamping, even with longer telescope focal lengths and heavy accessories. This keeps your image section exactly in place. A real advantage for long exposures and mosaic shots.

Compact design, big effect

Despite its robust construction, the Pro Carbon Astrograph remains compact and transportable. Its short design reduces the load on the mount, improves balance, and saves space during transport. Whether for mobile use or as a permanently installed system, this telescope can be flexibly integrated into your equipment.

Also good to know:

  • Parabolic mirror design
  • Center mark
  • Adjustment screws
  • BK-7 glass
  • Collimation screws, even on the smallest model

Scope of delivery

  • Pro Carbon Astrograph (depending on the selected size)
  • CNC-milled tube clamps (for 154 and 203mm models)
  • Dovetail bar in GP/EQ5 format (with 114mm bar permanently adapted)
  • Dovetail bar in Losmandy format (for 154 and 203mm models)
  • Dust cap
  • Finder base (Vixen style compatible)
View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: NIMAX GmbH | Otto-Lilienthal-Str. 9 | 86899 Landsberg am Lech | DE | www.nimax.de
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.