Ir directamente a la información del producto
1 de 1

Explore Scientific

Buscador de proyección Explore Scientific ReflexSight LED

Buscador de proyección Explore Scientific ReflexSight LED

Precio habitual €70,00
Precio habitual Precio de oferta €70,00
Oferta Agotado
Impuestos incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

En existencias

🚚 Entrega estimada: 3 días

Cantidad
El buscador de proyección Explore Scientific ReflexSight? LED utiliza la funcionalidad de eficacia probada con versatilidad, y tiene unas características de rendimiento mejoradas.

Al mirar a través de este buscador aparecen varios círculos de color rojo oscuro que se proyectan contra el cielo.
Se pueden usar los dos ojos para ajustar de forma fácil y rápida los objetos deseados en el telescopio mediante «Star Hopping» utilizando estrellas visibles.  El Explore Scientific ReflexSight? es un buscador sin factor de aumento y resulta ideal para el uso en telescopios de aficionados. La gran ventaja es que se ve el firmamento completo sin aumento, y no solo una pequeña sección. 

El nuevo patrón de círculos «Multi-Dot» con los diámetros estándar de 4,0 grados, 2,0 grados y 0,5 grados, lo cual impide el bloqueo de estrellas en el campo de visión.
Tamaño de la pantalla de proyección: 55 x 35 mm. Es adecuado para zapatas de buscador de «cola de milano de estilo Vixen», que permiten al usuario fijar este buscador en casi todos los telescopios sin tener que modificar el propio telescopio. En la base del buscador hay un adaptador de rosca de ¼ de pulgada x 20G (rosca de trípode para fotografía) instalado, con el que se puede fijar el buscador a numerosos telescopios mediante adaptadores de cámara Piggyback con orificio roscado de trípode de fotografía.

Diseño funcional y manejo intuitivo.
La carcasa lisa sin esquinas afiladas evita que se enganche. Fácil acceso al compartimento de las pilas. Se suministra completo con una tapa para la óptica. Para el funcionamiento de la iluminación LED de ahorro energético se necesitan 2 pilas alcalinas AAA que se encuentran en el comercio habitual (no incluidas). El bajo consumo de potencia de la iluminación LED permite una larga duración de uso. Regulador de brillo que se puede ajustar sin intervalos, con cabezal liso y borde moleteado, que también se puede manejar bien con guantes. Interruptor de clic para apagarlo completamente. Mandos moleteados de ajuste de paralaje de tres puntos sin herramientas, orientados hacia atrás, que también se pueden manejar bien con guantes. Objetivo con recubrimiento, para lograr el máximo contraste y transmisión en la superficie de proyección.

Su construcción extremadamente compacta permite también el montaje en telescopios pequeños y ligeros.


CARACTERÍSTICAS
  • Buscador de proyección ReflexSight LED con círculos de color rojo oscuro
  • Diámetro estándar de los círculos: 4,0 grados, 2,0 grados y 0,5 grados
  • Tamaño de la pantalla de proyección: 55 x 35 mm
  • Adecuado para zapatas de buscador convencionales de cola de milano estilo Vixen
  • En la base hay una rosca interior de ¼ pulgadas x 20G para trípode de fotografía
  • Posibilidad de montaje mediante adaptadores de cámara Piggyback, etc.
  • Funciona con pilas AAA que se pueden adquirir en el comercio habitual (no incluidas)
  • Carcasa lisa sin esquinas afiladas para evitar que se enganche
  • Se suministra completo con una tapa para la óptica
  • Construcción compacta y fácil acceso al compartimento de las pilas
  • Regulador de brillo grande que se puede ajustar sin intervalos, con botón moleteado
  • Interruptor de clic para apagarlo completamente
  • Mandos moleteados de ajuste de paralaje de tres puntos sin herramientas
  • Se puede montar también en microscopios pequeños y ligeros

INCLUYE
  • Buscador de proyección ReflexSight LED
Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: Bresser Iberia SLU | Valdemorillo, 1 - nave B | 28925 Alcorcón ESPAÑA | https://www.bresser-iberia.es/
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.