Ir directamente a la información del producto
1 de 1

Levenhuk

Cámara de rastreo Levenhuk Trap LTE30

Cámara de rastreo Levenhuk Trap LTE30

Precio habitual €139,95
Precio habitual Precio de oferta €139,95
Oferta Agotado
Impuestos incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

En existencias

🚚 Entrega estimada: 3 días

Cantidad

Cámara de rastreo Levenhuk Trap LTE30
Cámara 4G con ángulo de visión de 120° para grabación diurna (en color) y nocturna (en blanco y negro). Foto: hasta 60 MP; vídeo: hasta 5K.  Protección IP66 contra chorros de agua y polvo

La Levenhuk Trap LTE30 es una cámara de rastreo digital que captura automáticamente fotos y vídeos cuando detecta movimiento. Cuenta con un sensor de movimiento PIR de alta sensibilidad y una iluminación infrarroja de 850 nm que permite grabar en completa oscuridad sin luz visible. Esta cámara de rastreo ayuda a los cazadores a recopilar datos sobre el comportamiento de las presas, sus patrones de movimiento y sus horas de actividad. Los investigadores la utilizan para obtener imágenes únicas de animales raros o cautelosos, y para realizar un seguimiento de su migración, comportamiento y número de ejemplares. La cámara también es ideal para la vigilancia de propiedades, el control de accesos no autorizados y la grabación de infracciones de seguridad. Con su acabado de camuflaje, el dispositivo se integra perfectamente en el entorno, ya que pasa desapercibido para las personas y los animales.

Fotografías de 60 MP y grabación de vídeo 5K

La cámara se adapta automáticamente a las condiciones de iluminación, cambiando entre la grabación en color durante el día y en blanco y negro durante la noche. El amplio ángulo de visión de 120° garantiza una cobertura eficaz de grandes áreas. A la luz del día, la cámara enfoca desde una distancia mínima de un metro hasta el infinito. Por la noche, el rango de enfoque es de 1,5 a 20 metros. Las fotos de alta resolución (hasta 60 MP) y el vídeo 5K garantizan que todo se capture con claridad y detalle.

Acceso remoto 4G LTE

Con una tarjeta SIM, puede obtener sus fotos rápidamente y controlar la cámara desde lejos. Instale la aplicación TrailCam Go en su teléfono, inserte una tarjeta SIM en la cámara y podrá ajustar su configuración de forma remota. Vea las fotos y los vídeos capturados, guarde los mejores momentos en su teléfono y compártalos con amigos y familiares. Los archivos se almacenan en la nube y se pueden enviar a través de aplicaciones de mensajería o correo electrónico en cuestión de segundos. 

Ajustes de captura personalizables

Se pueden configurar manualmente varios ajustes. Se puede configurar el alcance de la iluminación infrarroja, la sensibilidad del sensor de movimiento, el intervalo de disparo de 5 segundos a 60 minutos y la duración del vídeo de 5 a 20 segundos. La función de lapso de tiempo le permite capturar fotos y vídeos a intervalos establecidos, de 1 segundo a 24 horas. Con la función de temporizador, puede programar su grabación con antelación. La cámara también cuenta con un modo ráfaga de hasta 3 fotogramas, un modo de movimiento rápido y un modo híbrido de foto/vídeo. Para un funcionamiento continuo, utiliza la grabación en bucle, que sobrescribe automáticamente los archivos más antiguos cuando la tarjeta de memoria está llena.

Otras características

Todos los archivos se guardan en una tarjeta SD. Cada imagen y vídeo contiene datos de captura: fecha, hora, temperatura ambiente y fase lunar. La interfaz admite 10 idiomas. Un código de 4 dígitos protege su información personal y sus grabaciones, y evita que el dispositivo se utilice en caso de robo. La cámara se conecta a un ordenador mediante el cable USB de tipo C incluido. Para montarla en un trípode, cuenta con una rosca estándar de 1/4".

Fuente de alimentación: pilas, fuente externa o panel solar

Una característica destacada de este modelo es el panel solar, que carga dos baterías de iones de litio 18650 de 5200 mA h integradas. Sin la carga solar, las baterías duran aproximadamente de 3 a 4 semanas. Para un funcionamiento prolongado, 8 pilas AA proporcionan de 4 a 6 semanas de uso activo. En modo de espera, la cámara puede mantener la carga hasta 18 meses sin asistencia solar. La cámara se puede conectar a una fuente de alimentación externa con el cable de 6 V/1 A incluido. La carcasa es resistente al polvo y al agua según la norma IP66, y su intervalo de funcionamiento de –20 °C a +60 °C garantiza un rendimiento fiable en cualquier condición meteorológica.

Nota: la iluminación infrarroja emitida por el dispositivo puede ser visible para cámaras y otros equipos electrónicos similares durante su funcionamiento.

Características principales:
Resolución fotográfica de 60 MP y grabación de vídeo 5K
Sensor de movimiento PIR de alta sensibilidad
Rápida transferencia de datos 4G (LTE), tarjeta SIM incluida
Iluminación IR de 850 nm para grabación nocturna
Cambio automático entre los modos color y monocromo
Carcasa resistente a la intemperie, funcionamiento de –20 °C a +60 °C 
Alimentación mediante panel solar, 8 pilas AA o fuente de alimentación de 6 V/1 A

El kit incluye:
Cámara de rastreo
Tarjeta SIM (activada a través de la aplicación con pago de la tarifa mediante tarjeta bancaria)
Antena
Correa de montaje de nailon
Cable USB de Tipo C
Pinzas
Cable de alimentación USB a CC de 6 V
Guía del usuario y tarjeta de garantía

Especificaciones:
Número de cámaras: 1 día/noche
Modo de foto: color (día), blanco y negro (noche)
Megapíxeles: 4
Resolución de foto, px: 60 MP (9984×5616), 48 MP (9216×5184), 42 MP (8448×4752), 36 MP (7936×4464), 32 MP (7680×4320), 24 MP (6400×3600), 20 MP (6144×3456),
16 MP (5120×2880), 8 MP (3840×2160), 4 MP (2560×1440), 2 MP (1920×1080)
Formato de archivo de foto: *.jpg
Formato de archivo de vídeo: *.mp4
Resolución del archivo de vídeo, píxeles por velocidad de fotogramas, fps: 3712×2088 a 30, 3584×2016 a 30, 2560×1440 a 30, 1920×1080 a 30, 1280×720 a 30
Índice de apertura: f/1.6
Distancia focal, mm: 4
Pantalla: LCD en color
Diagonal de pantalla, pulgadas: 2,0
Tarjeta de memoria: SD de 4 GB a 128 GB (no incluida)
Longitud de onda, nm: 850
Alcance de iluminación infrarroja, m: 20
Alcance de detección, m: <20 (en modo de sensibilidad normal a +25 °C)
Ángulo de detección, °: 120
Sensibilidad del sensor PIR: +
Sensibilidad del sensor PIR: ajustable (alta, normal, baja)
Tiempo de activación, s: 0,2–0,5
Intervalo de activación: de 5 s a 60 min. (programable)
Modo de foto en ráfaga: 1/2/3 fotos
Duración del vídeo: 5–20 s (programable)
Marca de tiempo: +
Grabación en bucle: 720P, 1080P, 2.7K, 4K, 5K
Grabación en bucle: +
4G (LTE): +
Indicador de carga de pila baja: +
Conectores de interfaz: USB de tipo C
Montaje en un trípode: +
Montura: 1/4
Fuente de alimentación: 8 pilas AA (no incluidas), fuente de alimentación externa de 6 V/1 A CC, 2 baterías recargables 18650 de 3,7 V y 5200 mA h integradas, carga mediante panel solar
Resistente al agua: IP66, totalmente resistente al polvo, resistente a chorros de agua
Intervalo de temperaturas de funcionamiento, °C: –20… +60

Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.