Ir directamente a la información del producto
1 de 13

Omegon

Telescopio N 130/920 EQ-2

Telescopio N 130/920 EQ-2

Precio habitual €289,00
Precio habitual €0,00 Precio de oferta €289,00
Oferta Agotado
Impuestos incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

En existencias

🚚 Entrega estimada: 3 días

Cantidad

El Omegon 130/920 EQ-2 es precisamente el telescopio que necesita para emprender los primeros pasos astronómicos. Gracias a su gran capacidad luminosa es la herramienta ideal para excursiones el en mundo de los objetos del espacio profundo. O Saturno con su sistema de anillos o la nebulosa del Anillo con su neblina fina - este telescopio ofrece mucha más posibilidades.

El sistema óptico 126/920

La apertura de 126mm ofrece realmente aproximadamente un 22% más de capacidad luminosa que el modelo de 114/900mm más pequeño. En comparación con el ojo humano, el sistema óptico concentra 320 veces más luz. Estas características demuestran que esta clase de telescopios ya ofrezca muchas posibilidades. La observación astronómica exitosa no siempre depende del factor de ampliación, pero bajo condiciones favorables se recomienda una ampliación de hasta 250 veces. El poder de resolución y el factor de ampliación ya le ofrecen la posibilidad de observar algunos detalles de unos planetas. El tubo está dotado de un telescopio ocular de 1,25" que puede combinarse con todos los oculares estándar. Y cuando realiza observaciones fuera del Sistema Solar, descubrirá muchos objetos astronómicos como cúmulos estelares, nebulosas de emisión e incluso galaxias.

¿Usted quiere sacar fotos? Este sistema óptico, en combinación con una cámara digital simple y un adaptador opcional, ya le ofrece de sacar fotos interesantes de la luna.

El telescopio reflector newtoniano N130/920 de Omegon es de fácil ajuste. Esto es importante, pues un telescopio bien ajustado da su potencia completa. Los espejos principal y secundario están dotados de tornillos de ajusta.

Las ventajas a la vista:

  • Sistema óptico de 126mm de apertura
  • Visor con LED para encontrar fácilmente los objetos astronómicos
  • Alojamiento robusto del espejo secundario
  • Tubo telescópico del ocular de 1,25'' para todos los oculares y filtros corrientes de 1,25''
  • Tornillos de ajuste para espejos principal y secundario
  • Peso del tubo 3,4 Kg/ diámetro exterior del tubo 168mm

La montura EQ-2:

Esta montura ecuatorial ya ofrece la posibilidad de ajustar exactamente sistemas ópticos a la Estrella Polar. Se puede ajustar la distancia polar resp. latitud para cada lugar de observación. Mediante el movimiento fino de los ejes de ascensión recta y de declinación es posible ajustar y seguir sensiblemente objetos, un contrapeso garantiza el equilibrio correcto del sistema óptico. Esta montura garantiza un alojamiento seguro y con pocas vibraciones ya para telexopios pequeños. El trípode de aluminio puede ajustarse y posicionar con una altura de entre 70cm y 120 cm, en el portaaccesorios puede colocar oculares u otros accesorios. La montura EQ, la segunda más pequeña, es extremamente ligera y compacta, cabe en casi todas bolsas de viaje. Principantes pueden montarla sin problemas, incluso niños están capaces de utilizarla. Como opción ofrecemos un motor de seguimiento para montar en el eje de ascensión recta.

Suministramos:

  • Montura ecuatorioal EQ-2
  • Trípode robusto de aluminio (ajustable de 71cm a 121cm)
  • Portaaccesorios
  • Contrapeso adaptado

Especificaciones

Sistema óptico
Tipo Reflector
Tipo de construcción Newton
Apertura (mm) 130
Distancia focal (mm) 920
Relación de apertura (f/) 7,1
Capacidad de resolución 0,88
valor límite (mag) 12,4
Capacidad colectora de luz 350
Ampliación útil máxima 260
Peso del tubo (kg)  
Construcción de tubo Tubo completo
Tubo telescópico del ocular
Tipo de construcción Barra dentada
Conexión (lado de ocular) 1,25"
Montura
Tipo de montura ecuatorial
Tipo de construcción EQ-2
GoTo No
Trípode
Tipo Trípode
Material Aluminio
Accesorios incluidos
Oculares de 1,25" 25mm, 10mm
Telescopio visor Visor de punto luminoso
Varios  
En general
Peso total (kg) 16
Serie Basic
Recomendación especial
Aplicaciones
Luna y planetas
Nebulosas y galaxias
Observación de la naturaleza No
Astrofotografía Principiantes
Sol No (solamente con filtro solar apropiado)
Recomendado para
Principiantes
Avanzados No
Observatorios No
Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: NIMAX GmbH | Otto-Lilienthal-Str. 9 | 86899 Landsberg am Lech | DE | www.nimax.de
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.