Ir directamente a la información del producto
1 de 1

Omegon

Catalejo ED 21-63x80

Catalejo ED 21-63x80

Precio habitual €899,00
Precio habitual Precio de oferta €899,00
Oferta Agotado
Impuestos incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

En existencias

🚚 Entrega estimada: 3 a 4 días

Cantidad

Catalejo ED Omegon de 80 mm: Gran óptica y ampliación de 21x a 63x
Disfrutar tranquilamente de la naturaleza es posible con el nuevo catalejo ED de Omegon de 80 mm. Ya sea un ave exótica o un lugar con vistas hacia el horizonte. Llévate interesantes historias de recuerdo. ¡A mal tiempo buenas imágenes! Claro, con un sistema óptico recubierto es capaz de proporcionar imágenes claras y brillantes incluso cuando el tiempo no acompañe...

Óptica ED - Descubre el efecto «Uau»
Nitidez fuera de serie. Estudia todos los detalles, por muy pequeños que sean, ya que con esta óptica se vuelven visibles. Imagina no solo poder ver los cervatillos tranquilamente entre los árboles, sino poder distinguir también las diferentes manchas blancas en su pelaje marrón o incluso ver reflejada la luz en sus grandes ojos negros.

Esto solo es posible con una óptica ED compuesta por lentes totalmente recubiertas. El vidrio especial de dispersión baja con el que están fabricados sus elementos ópticos es el que nos permite obtener semejante nivel de pureza en los colores y un contraste muy superior al proporcionado por otros catalejos.

Ocular de zoom con factor de ampliación 21-63x

Cómodo y práctico: Este ocular de zoom previamente adaptado ofrece un rango de ampliación continuo. En cuanto encuentres un objeto interesante, gira el ocular y empezarás a verlo cada vez más grande. Como si te acercaras cada vez más a él...

Sistema dual de enfoque, para que siempre alcances la nitidez ideal
A veces enfocar bien una imagen es todo un desafío pero con el sistema dual de enfoque de este catalejo ED de 80 mm, te resultará siempre facilísimo. Cuenta con un sistema de enfoque general y uno de precisión, para alcanzar siempre el punto exacto.

Oculares de goma ajustables
Detalles que marcan la diferencia: con una distancia interpupilar de hasta 20 mm para observar cómodamente incluso con gafas puestas. Los oculares de goma se adaptan al observador, garantizando una postura relajada y una visión total del campo visual.

Para cualquier trípode: conexión de ¼" integrada
La abrazadera giratoria cuenta con un punto de conexión para trípode de 1/4". Asegura tu catalejo ED rápidamente al trípode que quieras y disfruta de una sesión de observación tranquila y relajada que dure horas y horas (si quieres, claro).

Siempre listo en esta funda
Tu nuevo catalejo incluye una funda que protege el equipo y te permite utilizarlo en cuestión de segundos. ¡Sin tener que sacarlo!

Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: NIMAX GmbH | Otto-Lilienthal-Str. 9 | 86899 Landsberg am Lech | DE | www.nimax.de
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.