Ir directamente a la información del producto
1 de 6

Omegon

Enfocador hybrid Crayford 2" para telescopios Newton, Dual Speed

Enfocador hybrid Crayford 2" para telescopios Newton, Dual Speed

Precio habitual €289,00
Precio habitual Precio de oferta €289,00
Oferta Agotado
Impuestos incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

En existencias

🚚 Entrega estimada: 3 a 4 días

Cantidad

Portaocular Crayford - Extremadamente plano para un enfoque perfecto
Con el portaocular Newton de dos pulgadas Omegon tendrás en tus propias manos el enfoque perfecto. Su diseño plano evita posibles problemas de enfoque.

Gira la rueda de enfoque y descubrirás la suavidad con la que se mueve el tubo interior del ocular. El diseño exterior del portaocular es elegante gracias a su anodización en negro. Sin embargo, una capa de color negro mate en su interior y la superficie estriada evitan cualquier reflejo no deseado.

La nitidez te acompaña: Portaocular plano
Su diseño increíblemente plano de tan solo 50 mm permite al usuario disfrutar de un gran enfoque para cada objeto con una iluminación mejorada. Además, si tuvieras que separar ligeramente el ocular o la cámara, bastaría con que le dieras la longitud deseada al tubo extensor.

Un portaocular Crayford mejorado
Se denomina "Bearing Type" al nuevo diseño mejorado de Crayford. Los portaoculares Crayford ya ofrecían un enfoque sin backlash. El secreto de los modelos Omegon es un piñón y cremallera que mantienen el tubo interior en su sitio. El tubo no se desplaza tan fácilmente como sucede en los demás Crayford.

Reducción 1:11 para un enfoque preciso
Un motor planetario adicional proporciona una reducción de escala 1:11 a los Bearing Type de Omegon. Gracias a él es muy fácil enfocar los objetos astronómicos, ya que con una alteración de tan solo 1/10 mm es muy fácil encontrar el punto exacto de enfoque.

Gran capacidad de carga de hasta 8 kg
¿En qué se parecen una cámara SLR, una CCD grande, una OAG y unos oculares grandes de 2"? En que no son precisamente ligeros. Sobre todo, si se utilizan simultáneamente. Los portaoculares Omegon tienen una gran capacidad de carga y soportan accesorios de hasta 8 kg de peso.

Así que, utiliza los accesorios que necesites, sean ligeros o pesados. Disfruta de las vistas sin preocuparte por eso.

Fijación por la astrofotografía
Cuentan con un tornillo que mantiene el enfoque fijo para realizar fotografías. Evita que se desajusten los parámetros de enfoque por error porque bloquea el equipo fotográfico. También en esto supera a los portaoculares Crayford tradicionales, pues bloquea el equipo fotográfico pero no fija el tubo interior del telescopio, por lo que el portaocular permanece siempre centrado y no presiona el tubo.

 Compatible con numerosos telescopios
La base del enfocador no tiene un tamaño fijo. Gracias a esto, es compatible con numerosos modelos de newtonianos. Compatible con telescopios a partir de 200 mm de abertura.

Renueva tu telescopio. Hazle unos pequeños arreglos y mejóralo: Con el nuevo portaocular Omegon.

Todas las ventajas:

  • Extradelgado: reduce los problemas de enfoque
  • Tubo alargador integrado: Para cambiar la longitud del mismo entre 50 y 100 mm
  • Piñón y cremallera que mantiene el tubo interior fijo
  • Reducción 1:11 para un mejor enfoque astrofotográfico
  • Capacidad de carga hasta 8 kg
  • Abrazaderas de tubo 1,25" y 2": Protección óptima para los accesorios
  • Espacio entre taladros: dcha-izda 55 mm aprox, arriba-abajo 90 mm aprox
  • Dimensiones de placa base: 90 x 115 mm
Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: NIMAX GmbH | Otto-Lilienthal-Str. 9 | 86899 Landsberg am Lech | DE | www.nimax.de
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.