Ir directamente a la información del producto
1 de 1

Levenhuk

Estación meteorológica Levenhuk Wezzer PRO LP240

Estación meteorológica Levenhuk Wezzer PRO LP240

Precio habitual €74,95
Precio habitual Precio de oferta €74,95
Oferta Agotado
Impuestos incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

En existencias

🚚 Entrega estimada: 3 a 4 días

Cantidad

Estación meteorológica Levenhuk Wezzer PRO LP240

Funciones: reloj, calendario, despertador, termómetro, higrómetro, anemómetro/sensor de viento, pluviómetro y punto de rocío. Se incluye un sensor remoto 5 en 1

La estación meteorológica profesional Levenhuk Wezzer PRO LP240 le proporcionará información completa sobre las condiciones meteorológicas en su hogar y en el exterior. También hace las funciones de un reloj, un calendario y un despertador. La estación está equipada con una pantalla LCD cuyo contenido se puede personalizar; puede configurarla para ver inmediatamente los datos que sean más importantes para usted. Al presionar cualquier botón se encenderá la iluminación de fondo durante 10 segundos.

La estación meteorológica le indicará la temperatura actual así como las temperaturas mínimas y máximas que se han registrado para el periodo seleccionado. También le notificará si los valores medidos son demasiado bajos o demasiado altos, tanto en el interior como en el exterior. Los datos sobre la humedad, la fuerza y dirección del viento y el nivel de precipitación son también importantes para planificar el día y crear un ambiente confortable. La estación mide todos estos parámetros con una alta precisión y luego los analiza y los muestra en la pantalla en forma de pictogramas y dígitos grandes y claros. El higrómetro y el anemómetro emiten alertas para valores medidos altos y bajos. El pluviómetro guarda los valores medidos correspondientes a un periodo seleccionado. Además, la estación proporciona información sobre el punto de rocío actual.

Características principales

  • Medición de la temperatura y humedad del aire en interiores y exteriores
  • Mediciones en exteriores: temperatura, humedad, nivel de precipitación, velocidad y dirección del viento, punto de rocío
  • Visualización de valores máximos y mínimos
  • Emisión de alertas para valores de temperatura, humedad, fuerza del viento o nivel de precipitación potencialmente incómodos
  • Pantalla LCD con contenido personalizable
  • Diseño ergonómico, sin cables y con sensor remoto incluido

Nota: en cuanto a los servicios meteorológicos en línea, el usuario sólo podrá ver los parámetros meteorológicos básicos en el exterior (dependiendo del servicio en línea utilizado).

El kit incluye:

  • Estación meteorológica
  • Sensor remoto multifuncional 5 en 1
  • Manual de usuario y tarjeta de garantía

Especificaciones:
Lugar de uso: interiores, exteriores
Tipo: estación meteorológica
Funciones integradas: termómetro, higrómetro, pluviómetro, anemómetro/sensor de viento, reloj, despertador, calendario
Diseño: inalámbrico, digital, de sobremesa, instalación en pared
Aplicaciones: para uso profesional
Higrómetro (humedad del aire)
Unidades de medida: % (HR)
Intervalo de medición: 10% al 99%
Resolución de la medición: 1%
Precisión de la medición: ±5%
Funciones: almacenamiento de valores mínimos y máximos, alertas de humedad alta/baja
Termómetro (temperatura)
Unidades de medida: °C, °F
Intervalo de medición de temperatura (interiores): 0… +50 ˚C
Intervalo de medición de temperatura (exteriores): –40... +60 ˚C
Resolución de la medición: 0,1 °C
Precisión de la medición: ±1 °C
Funciones: almacenamiento de valores mínimos y máximos, alertas de humedad alta/baja
Reloj (hora/fecha/calendario)
Reloj: +
Formato de hora: 12 horas; 24 horas
Calendario: +
Despertador: +
Funciones: zona horaria
Anemómetro/sensor de viento (dirección del viento)
Intervalo de medición: 8 direcciones (rosa de los vientos)
Funciones: alerta de dirección del viento
Anemómetro/sensor de viento (velocidad del viento)
Unidades de medida: mph, m/s, km/h, nudos
Intervalo de medición: desde 0 a 180 km/h
Precisión de la medición: ±1 m/s (para velocidad del viento <10 m/s), ±10 % (para velocidad del viento >10 m/s)
Funciones: memoria para almacenar la velocidad máxima del viento y la velocidad máxima de ráfaga, alerta de viento racheado, historial de mediciones, escala de Beaufort
Pluviómetro (nivel de precipitación)
Unidades de medida: mm, pulgadas
Intervalo de medición: 0–9999 mm
Resolución de la medición: 0,3 mm (para nivel de precipitación <1000 mm), 1 mm (para nivel de precipitación >1000 mm)
Precisión de la medición: ±10%
Funciones: almacenamiento de valores correspondientes a 1 h/24 h/semana/mes/total, almacenamiento de valores máximos, emisión de alertas para valores altos
Características principales
Tipo de pantalla: monocroma
Número de pantallas: 1
Características de la pantalla: dividida en bloques
Sensor de exterior: +
Intervalo entre mediciones: 30 s (en interiores), 48 s (en exteriores)
Frecuencia de la señal de radio: 433 MHz
Alcance de la señal de radio: hasta 100 m (en línea de visión directa)
Renovación de las mediciones: 1–240 min. (personalizable)
Fuente de alimentación: pilas AA de 1,5 V (no incluidas) – estación meteorológica: 3 unidades, sensor remoto: 2 unidades
Cuerpo: plástico
Resistencia a las salpicaduras de agua: IPX3, protección contra salpicaduras verticales de agua
Número de sensores remotos conectados: 1
Sensor inalámbrico: +
Iluminación de fondo: +
Iluminación de fondo: +
Otras características: punto de rocío, alerta de carga de pila baja

Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.