Ir directamente a la información del producto
1 de 1

Levenhuk

Estación meteorológica Levenhuk Wezzer PRO LP310

Estación meteorológica Levenhuk Wezzer PRO LP310

Precio habitual €129,95
Precio habitual Precio de oferta €129,95
Oferta Agotado
Impuestos incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

En existencias

🚚 Entrega estimada: 3 a 4 días

Cantidad

Estación meteorológica Levenhuk Wezzer PRO LP310

Funciones: reloj, calendario, despertador, termómetro, barómetro, higrómetro, anemómetro/sensor de viento, pluviómetro, punto de rocío, índice de calor y Wi-Fi. Se incluye un sensor remoto 5 en 1

La estación meteorológica Levenhuk Wezzer PRO LP310 tiene una funcionalidad y precisión diseñadas para un uso profesional, mientras que su simplicidad y facilidad de uso la convierten en un excelente instrumento doméstico. Este dispositivo puede medir la temperatura y la humedad en exteriores e interiores, la velocidad y dirección del viento y el nivel de precipitación. La pantalla brillante muestra no solo información meteorológica, sino también la fecha y la hora. También tiene un despertador. Los datos referidos al exterior se recopilan mediante un sensor remoto 5 en 1 sensible que tiene un alcance de hasta 100 metros (en línea de visión directa). La distancia óptima máxima con respecto a la unidad base es de 50 metros. El sensor funciona con pilas (no incluidas) y está equipado con un panel solar (este último sólo puede suministrar energía al sensor, no a las pilas).

La estación registra y almacena los valores máximos y mínimos que se han medido para el período seleccionado, y también alerta sobre valores altos en relación con valores seleccionados por el usuario. La estación puede transmitir datos a través de una conexión Wi-Fi si existe un enrutador situado a una distancia máxima de 50 metros. Los datos se cargan desde la estación meteorológica al servidor de la cuenta personal del usuario, después de lo cual se pueden ver en la pantalla de un teléfono móvil (es necesario instalar la aplicación).

La estación puede funcionar con pilas y una fuente de alimentación de CA (adaptador incluido, las pilas se venden por separado). Cuando se utiliza una fuente de alimentación de CA, la iluminación de fondo está encendida de forma permanente; cuando se utilizan pilas, la pantalla se ilumina temporalmente cuando se presiona un botón. La pantalla está dividida en bloques de información personalizables. El usuario puede seleccionar las unidades de medida más adecuadas.

La estación es de tamaño compacto y se puede instalar en una pared o colocar sobre una mesa.

Características principales

  • Dispositivo para supervisar de forma profesional las condiciones meteorológicas en exteriores y el microclima en interiores.
  • Medición de la temperatura y humedad del aire, presión, nivel de precipitación, velocidad y dirección del viento
  • Almacenamiento de las mediciones, así como de los valores máximos y mínimos
  • Despertador y calendario
  • Incluye un sensor remoto que funciona con pilas y mediante un panel solar
  • Posibilidad de conectar la estación base a un PC e intercambiar datos con una aplicación meteorológica a través de Wi-Fi (los datos procedentes de la estación meteorológica se podrán ver en un teléfono móvil)
  • Alertas personalizables de temperatura, humedad, fuerza del viento y nivel de precipitación
  • Pantalla de gran tamaño con dígitos grandes e iluminación de fondo
  • La estación base funciona con una fuente de alimentación de CA o con pilas y se puede instalar en una pared o colocar sobre una mesa

Nota: en cuanto a los servicios meteorológicos en línea, el usuario sólo podrá ver los parámetros meteorológicos básicos en el exterior (dependiendo del servicio en línea utilizado).

El kit incluye:

  • Estación meteorológica
  • Sensor remoto multifuncional 5 en 1
  • Cable USB
  • Cazoletas de anemómetro
  • Veleta de anemómetro
  • Tornillos de montaje
  • Tornillos M6
  • Placa de montaje metálica
  • Llave M6
  • Adaptador de CA
  • Manual de usuario y tarjeta de garantía

Especificaciones:
Lugar de uso: interiores, exteriores
Tipo: estación meteorológica
Funciones integradas: termómetro, barómetro, higrómetro, pluviómetro, anemómetro/sensor de viento, reloj, despertador, calendario
Diseño: inalámbrico, digital, de sobremesa, instalación en pared
Aplicaciones: para uso profesional
Barómetro (presión atmosférica)
Unidades de medida: mmHg, inHg, hPa
Intervalo de medición: 700–1100hPa
Resolución de la medición: 0,1 hPa
Precisión de la medición: ±3 hPa (para presiones menores que 700–1100 hPa)
Funciones: almacenamiento de valores mínimos y máximos (relativos y absolutos), alerta de presión alta o baja, gráfico de cambios
Higrómetro (humedad del aire)
Unidades de medida: % (HR)
Intervalo de medición: 10% al 99%
Resolución de la medición: 1%
Precisión de la medición: ±5%
Funciones: almacenamiento de valores mínimos y máximos, alerta de humedad alta o baja
Termómetro (temperatura)
Unidades de medida: °C, °F
Intervalo de medición de temperatura (interiores): 0… +50 ˚C
Intervalo de medición de temperatura (exteriores): –40... +60 ˚C
Resolución de la medición: 0,1 °C
Precisión de la medición: ±1 °C
Funciones: almacenamiento de valores mínimos y máximos, alerta de temperatura alta o baja
Reloj (hora/fecha/calendario)
Reloj: +
Formato de hora: 12 horas; 24 horas
Calendario: +
Despertador: +
Funciones: zona horaria
Anemómetro/sensor de viento (dirección del viento)
Unidades de medida: grados
Intervalo de medición: 0–360°
Precisión de la medición: ±15°
Anemómetro/sensor de viento (velocidad del viento)
Unidades de medida: mph, m/s, km/h, nudos
Intervalo de medición: 0 a 50 m/s
Precisión de la medición: ±1 m/s (para velocidad del viento <10 m/s), ±10 % (para velocidad del viento >5 m/s)
Funciones: memoria para almacenar la velocidad máxima del viento y la velocidad máxima de ráfaga, alerta de viento racheado
Pluviómetro (nivel de precipitación)
Unidades de medida: mm, pulgadas
Intervalo de medición: 0–9999 mm
Resolución de la medición: 0,3 mm (para nivel de precipitación <1000 mm), 1 mm (para nivel de precipitación >1000 mm)
Precisión de la medición: ±10%
Funciones: almacenamiento de los valores medidos correspondientes a 1 día/semana/mes/total, almacenamiento de valores máximos
Características principales
Tipo de pantalla: monocroma
Número de pantallas: 1
Características de la pantalla: dividida en bloques
Sensor de exterior: +
Intervalo entre mediciones: 60 s (interiores), 16 s (exteriores)
Frecuencia de la señal de radio: 433 MHz
Alcance de la señal de radio: hasta 100 m (en línea de visión directa)
Renovación de las mediciones: 1–240 min. (personalizable)
Fuente de alimentación: estación meteorológica: 2 pilas AA de 1,5 V (no incluidas); 5 V a través de una fuente de alimentación de CA; sensor remoto: 2 pilas AA de 1,5 V (no incluidas), panel solar
Cuerpo: plástico
Resistencia a las salpicaduras de agua: IPX3, protección contra salpicaduras verticales de agua
Número de sensores remotos conectados: hasta 8
Sensor inalámbrico: +
Iluminación de fondo: +
Otras características: punto de rocío, índice de calor, alerta de carga de pila baja

Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.