Ir directamente a la información del producto
1 de 1

Levenhuk

Kit de supervivencia Levenhuk LabZZ SK40

Kit de supervivencia Levenhuk LabZZ SK40

Precio habitual €44,95
Precio habitual Precio de oferta €44,95
Oferta Agotado
Impuestos incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

En existencias

🚚 Entrega estimada: 3 a 4 días

Cantidad

Kit de supervivencia Levenhuk LabZZ SK40
Unos prismáticos, una lupa, un frasco de observación de insectos, un recolector de insectos, una red cazamariposas, una brújula, unas pinzas, un silbato, dos linternas, dos walkie-talkies y una mochila

El kit de supervivencia Levenhuk LabZZ SK40 es ideal para excursionistas y exploradores primerizos. Incluye una brújula de tamaño completo, unos prismáticos, dos walkie-talkies, un silbato de señales y dos linternas: una linterna frontal y una linterna de dinamo. Estas herramientas permiten sobrellevar fácilmente las dificultares del excursionismo y las caminatas. En cuanto a los aventureros más jóvenes, aprenderán las habilidades básicas necesarias para sobrevivir en la naturaleza.

Los walkie-talkies permiten comunicarse hasta una distancia de 3 km. Están equipados con pantallas LCD y tienen sus propias linternas y un conector para auriculares. Están disponibles las funciones de control por voz, supresión de ruidos, exploración de canales y monitorización de las frecuencias de radio. Si es necesario, el teclado se puede bloquear para evitar la activación accidental del dispositivo cuando el usuario se está moviendo. No solo los niños sino también los adultos apreciarán la funcionalidad de estos walkie-talkies. ¡Es una gran opción para combinar actividades educativas y de ocio al aire libre!

Para los entomólogos jóvenes, el kit ofrece una red cazamariposas plegable, una lupa, un frasco de observación de insectos, un recolector de insectos y unas pinzas entomológicas de plástico. Con este completo conjunto de herramientas, puede formar su primera colección de insectos y arañas, así como estudiar criaturas vivas en el entorno natural. Las vistosas herramientas del kit Levenhuk LabZZ SK40 vienen en una práctica mochila de color brillante para evitar que se pierdan en el bosque o en el campo.

Características principales:
Kit completo para excursionismo o clase de ciencias al aire libre
Herramientas para la orientación en el terreno y la transmisión de señales
Accesorios entomológicos: todo lo necesario para la captura e investigación segura de insectos
Walkie talkies multicanal con funcionalidad avanzada

El kit incluye:
Prismáticos
Walkie-talkies (2 unidades)
Linterna frontal
Linterna de dinamo
Lupa
Frasco de observación de insectos
Brújula
Recolector de insectos
Pinzas
Red cazamariposas

Silbato
Mochila
Manual del usuario y tarjeta de garantía

Especificaciones del walkie-talkie:
Frecuencia de funcionamiento, MHz: 446
Número de canales: 8
Supresión de ruidos: supresión automática de ruidos de fondo
Potencia del transmisor, W: 0,5
Alcance de comunicación, km: 3, máximo
Fuente de alimentación: 4 pilas AAA o pilas recargables por walkie-talkie (no incluidas en el kit)
Funcionalidad: control de volumen, control por voz (VOX), monitorización de radio, exploración de canales, bloqueo del teclado
Función de exploración de canales: +
Iluminación: +
Intervalo de temperaturas de funcionamiento, °C: –20…+50
Otras características: linterna incorporada, conector de auriculares, pinza para el cinturón, pantalla LCD, indicador de carga de la pila
Especificaciones de los prismáticos:
Tipo: prisma de techo
Distancia interpupilar, mm: ajustable
Enfoque: central
Especificaciones de la linterna frontal:
Tipo: LED
Fuente de alimentación: 3 pilas AAA (no incluidas)
Ángulo de inclinación, grados: 45 máximo
Modos de funcionamiento: luz continua, luz intermitente, señal de socorro

Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.