Ir directamente a la información del producto
1 de 11

Levenhuk

Microscopio digital Levenhuk DTX 500 Mobi

Microscopio digital Levenhuk DTX 500 Mobi

Precio habitual €239,95
Precio habitual Precio de oferta €239,95
Oferta Agotado
Impuestos incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

En existencias

🚚 Entrega estimada: 3 a 4 días

Cantidad

El Levenhuk DTX 500 Mobi es un microscopio portátil con una pantalla LCD en color de 3 pulgadas incorporada. Este modelo ofrece ampliaciones de hasta 500x y cuenta con un delicado zoom digital de hasta 4x. El Levenhuk DTX 500 Mobi es perfecto para realizar observaciones microscópicas de cualquier superficie, tanto en el interior como en el exterior. Todo esto convierte este microscopio en un regalo magnífico para cualquier niño en edad escolar. Los microscopios de mano se utilizan generalmente para comprobar la calidad de los productos en las tiendas con el fin de detectar cualquier posible crecimiento de moho en frutas y verduras.

El microscopio digital Levenhuk DTX 500 Mobi te permite tomar fotos y vídeos de los objetos observados con facilidad. Todos los archivos creados durante las observaciones se almacenan en la tarjeta microSD. Para pasar las imágenes y vídeos al PC basta con conectarlo al microscopio con el cable USB que se incluye en el kit. Este kit incluye también un software especial que te permite editar los archivos creados y realizar mediciones precisas de distancias lineales, radios y ángulos con una precisión de 1 micra o mejor.

El microscopio digital Levenhuk DTX 500 Mobi funciona con la batería de litio que se incluye en el kit, que ofrece 4 horas de funcionamiento autónomo.

El cuerpo del microscopio está reforzado con goma, por lo que resulta agradable al tacto y fácil de sostener, de manera que evita que se te resbale de las manos.

Características:

  • Pantalla LCD en color de 3" orientable
  • Posibilidad de usar tarjetas microSD de hasta 32 Gb
  • Conexión al PC mediante cable USB 2.0
  • Salida AV para conectarlo a la televisión o a un proyector
  • Posibilidad de tomar fotos y vídeos
  • Exposición y balance de blancos automáticos
  • 8 LEDs blancos con brillo ajustable
  • Zoom digital 4x
  • Batería recargable Li-ion
  • Incluye un software especial para medir distancias lineares, áreas, ángulos y radios de muestras estudiadas
  • Compatible con Windows 7/8/10, Mac 10.6~10.10

El kit incluye:

  • Microscopio digital Levenhuk DTX 500 Mobi
  • Trípode
  • Adaptador*
  • CD de instalación
  • Cable USB
  • Cable AV
  • Batería recargable Li-ion
  • Funda
  • Cinta
  • Paño de limpieza
  • Manual de instrucciones y garantía de por vida

Recomendaciones de uso del software:

  • Para que el programa funcione correctamente arranque la aplicación instalada solo cuando el microscopio esté conectado al PC y listo para las observaciones.
  • Una vez conectado a un ordenador, no admite la función de cambio del poder de ampliación.

El microscopio digital Levenhuk DTX 500 Mobi no es compatible con cámaras digitales externas.

* Precaución: Consulta en la tabla de especificaciones el voltaje correcto y nunca enchufes un dispositivo de 110V a un enchufe de 220V o viceversa sin utilizar un adaptador. Recuerda que el voltaje en Estados Unidos y Canadá es de 110V y en la mayoría de los países europeos es de 220–240V.

Especificaciones
ID de producto 61023
Marca Levenhuk, Inc., USA
Garantía toda la vida
EAN 5905555004327
Tamaño de paquete (LxAn.xAl.) 33x7x15 cm
Peso del envío 0.7 kg
Tipo digital, portátil
Cabezal pantalla digital/monitor de PC
Material de óptica vidrio óptico
Boquilla pantalla LCD a color giratoria de 3"
Ampliación, x 20 — 500
Enfoque manual, 0–30 mm
Cuerpo plástico
Iluminación LED
Ajuste del brillo
Alimentación adaptador de CA de 110–240V, 50/60Hz, salida de 5 V, 1 A, pila de iones de litio 3,7 V/1050 mAh
Fuente de alimentación: pilas/pila incorporada
Adicional funcionamiento con alimentación por pila: 4 horas; tiempo de carga: 5 horas
Posibilidad de conectar accesorios admite tarjetas de memoria microSD de hasta 32 GB (no incluidas)
Nivel de usuario principiantes, usuarios experimentados
Montaje y nivel de dificultad de instalación fácil
Aplicación investigación aplicada
Ubicación de la iluminación superior
Método de investigación campo claro
Funda/maletín/bolsa incluida en el kit funda
Resoluciones de imagen/vídeo 12MP, 8MP, 5MP, 3MP, 1,3MP, VGA
Megapíxeles 5 (con interpolación hasta 12)
Grabación de vídeo
Formato de foto *.jpg
Formato de vídeo *.avi
Velocidad 30 cuadros por segundo
Software, controladores software de procesamiento de fotos y vídeo con función de medición de objetos
Salida USB 2.0
Requisitos del sistema sistema operativo Windows 7/8/10, Mac 10.6 ~ 10.15; Intel P4 de 1,8 GHz y superior, RAM de 512 MB, tarjeta de vídeo de 32 MB, USB 2.0, CD-ROM
Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.