Ir directamente a la información del producto
1 de 1

Levenhuk

Monocular digital de visión nocturna Levenhuk Halo 13X

Monocular digital de visión nocturna Levenhuk Halo 13X

Precio habitual €179,95
Precio habitual Precio de oferta €179,95
Oferta Agotado
Impuestos incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

En existencias

🚚 Entrega estimada: 3 a 4 días

Cantidad

Monocular digital de visión nocturna Levenhuk Halo 13X
Para observaciones diurnas y nocturnas. Con grabadora. Ampliación: 1–4x (digital)

El monocular digital de visión nocturna Levenhuk Halo 13X cuenta con una grabadora incorporada, por lo que se puede utilizar tanto para la observación visual como para el registro de fotografías y vídeos. El dispositivo funciona efectivamente en completa oscuridad. Puede usarse como monocular estándar a la luz del día. El modelo Levenhuk Halo 13X es una excelente opción para la caza nocturna, las carreras de orientación, los juegos de guerra y el patrullaje.

Rango de detección en total oscuridad: hasta 300 metros
La óptica está hecha de vidrio con revestimiento anti-reflectante de dióxido de silicio. Gracias a esta característica, en la oscuridad, el monocular transmite una imagen clara y contrastada, y durante el día, brinda una imagen detallada y brillante. A la luz del día, puede estudiar cualquier objeto ubicado a cualquier distancia. Por la noche, la visión está limitada a 300 metros. Se recomienda utilizar la iluminación infrarroja para obtener una mejor claridad de las imágenes cuando se trabaja en completa oscuridad. Tiene 7 niveles de brillo, por lo que puede ajustarlo según las condiciones de luz existentes.

Nota: La iluminación infrarroja puede ser detectada por cámaras fotográficas y de vídeo, así como por otros dispositivos electrónicos similares durante la operación.

Características:
Dispositivo de visión nocturna con digitalizador
Rango de detección en oscuridad total: 300m
Ampliación: 1–4x digital
Iluminación infrarroja integrada con 7 niveles de brillo
Toma de fotos (2040x1536 píxeles) y grabación de vídeo (1920x1080 píxeles a 30FPS)
Alimentación por pilas: pilas AA; hasta 10 horas de autonomía
Cuerpo protegido contra las salpicaduras; se puede instalar en un trípode

El kit incluye:
Dispositivo de visión nocturna
Cable de carga mini USB 2.0
MicroSD de 32GB
Lector de tarjetas
Correa de transporte
Manual de usuario y garantía de por vida

Especificaciones:
Tipo de dispositivo de visión nocturna: monocular
Ampliación, x: 1x–4x digital
Diámetro del objetivo (apertura), mm: 33.5
Índice de apertura: f/1.2
Campo angular de visión: 10
Distancia mínima de enfoque, m: 3
Rango de detección, m: 250 – 300
Intensificador de imagen: digital
CCD, matriz CCIR: CMOS color
Resolución de pantalla, píxeles: 720х240
Pantalla: 1,5''
Grabadora integrada: si
Formato de vídeo: *.avi, 1080P (1920 x 1080 pix a 30 fps), 960P (1280x960 píxeles a 30FPS), VGA (640x480 píxeles a 30FPS)
Imagen: *.jpeg, 3 Mpix (2048 x 1536 pix), 2 Mpix (1600 x 1200 pix), 1 Mpix (1280 x960 pix), VGA (640x480)
Memoria: clase 10, microSD de hasta 32GB
Iluminador de infrarrojos: si
Longitud de onda, nm: 850
Alimentación: 5 pilas AA (no incluidas)
Tiempo de funcionamiento de la fuente de luz (en un juego de pilas), h: 4 – 10
Material de óptica: vidrio óptico
Material del cuerpo: plástico
Clase de seguridad (IEC 60529): IP54
Intervalo de temperaturas de la cámara,°C: -20...+60
Adicional: apagado automático, lente giratoria de brillo ajustable, lentes con revestimiento completo anti-reflectante de dióxido de silicio, rosca de trípode de 1/4"
Idioma del software: alemán, chino, coreano, español, francés, holandés, inglés, italiano, japonés, portugués, ruso
Con zoom: si

Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.