Ir directamente a la información del producto
1 de 3

Omegon

Ocular de zoom Premium 7,5 mm - 22,5 mm

Ocular de zoom Premium 7,5 mm - 22,5 mm

Precio habitual €329,00
Precio habitual Precio de oferta €329,00
Oferta Agotado
Impuestos incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

En existencias

🚚 Entrega estimada: 3 a 4 días

Cantidad

Ocular de zoom Omegon Premium - Para observar como con un ocular fijo

Observas a través del ocular. Júpiter aparece en el campo visual. Aumentas la ampliación - fácilmente y sin moverte. Y de repente puedes distinguir las bandas que se extienden por la superficie como si fueran nebulosas. También encuentras su Gran Mancha Roja y parece un objeto real, que se mueve con el planeta. Con este ocular Premium tendrás la sensación de estar observando a través de un fix-ocular pero se trata del ocular de zoom Omegon Premium...

Este ocular de zoom podría competir tranquilamente con los de distancia focal fija, ya que proporciona imágenes con nitidez y contraste similares. Una combinación de ocho lentes y un nuevo tipo de recubrimiento consiguen que este ocular cumpla como un ocular de zoom de alta gama.

Imágenes que se convierten en experiencias únicas
El diseño exterior de un ocular es lo de menos, lo más importante es lo que hay en su interior. El ocular Omegon Premium Zoom ha sido diseñado para proporcionar imágenes de alta calidad: Imágenes claras y objetos nítidos en todo el campo visual con todos los factores de ampliación que ofrece.

Ideal para telescopios potentes
¿Tienes un telescopio de f/5?

Los telescopios con tal relación de abertura absorven mucha luz. Muchos oculares no están a la altura de estos instrumentos pero no es el caso de los Omegon Premium Zoom. Estos convencen con una gran nitidez en todo el campo visual.

Óptica Flat-Field: Campo visual plano
¿Quién quiere mirar por un ojo de buey? Nadie. Por eso el ocular de zoom de Omegon allana el campo visual en su totalidad, para que veas el cielo tal y como es.

Ampliación continua: 7,5 - 22,5 mm de distancia focal
Puedes ajustar la ampliación de forma continua para elegir el factor que más te apetezca en cada momento, siempre con distancias focales entre 7,5 mm y 22,5mm. En un telescopio de 1000 mm de distancia focal eso se traduce en ampliaciones pequeñas y medianas, mientras que en un telescopio de 2000 mm se consiguen ampliaciones medianas y grandes. Ahórrate el uso de varios oculares fijos gracias al ajuste continuo de ampliación.

Encuentra el punto óptimo de contraste
Los oculares de zoom son muy fáciles de regular para obtener siempre el factor de ampliación ideal.

Gran distancia interpupilar
La mayoría de oculares no son muy cómodos para aquellos que prefieren observar con sus gafas puestas. Este tampoco es de esos: Con una distancia interpupilar de hasta 19,5 mm, puedes observar el campo visual en su plenitud aunque observes con gafas. No te molestes en quitártelas cada vez que quieras observar, más bien concéntrate en lo más importante: El objeto.

Aquellos que no necesitan gafas también se beneficiarán de su comodidad.

Ocular de goma regulable
Mantener la luz residual alejada del ocular, ese es el cometido del ocular de goma del Omegon Premium Zoom. Ajústalo a tu gusto.

El caballo ganador
Una apuesta segura: Los modelos de distancia focal fija ofrecen imágenes prácticamente perfectas pero no son tan útiles y versátiles como los de zoom. ¡Pruébalos y descubre lo que se siente al combinar una buena óptica y un diseño práctico!

La opinión de nuestros clientes:

"He comparado este ocular con los LVW de 22 mm y 8 mm que tengo. El ocular de zoom proporciona tal nivel de contraste, que no hubiera sabido decir si estaba utilizando el Omegon Zoom o un LVW..."
R. Lehmann, astrónomo amateur y vicepresidente del observatorio popular Buchloe.

Ventajas:

  • Un ocular para un amplio abanico de ampliaciones
  • Óptica flat-field: Planitud en todo el campo visual
  • Distancia interpupilar 18-19,5 mm: Para observación con gafas también
  • Imágenes nítidas y llenas de contraste
  • Campo visual de 42°-66°
  • Refinado sistema antireflejos
  • Rosca para filtros de 1,25"

Especificaciones

  • Distancia focal (mm) 7,5-22,5
  • Conexión (lado de telescopio) 1,25"
  • Campo visual aparente (°) 42°-66°
  • Distancia interocular (mm) 18,5-19
  • Bonificación de los elementos ópticos Multirrevestimiento
  • Número de lentes 8
  • Interior ennegrecido
Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: NIMAX GmbH | Otto-Lilienthal-Str. 9 | 86899 Landsberg am Lech | DE | www.nimax.de
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.