Ir directamente a la información del producto
1 de 1

Bresser

Prismáticos con estabilizador de imagen 16x42 STABILIZER OIS

Prismáticos con estabilizador de imagen 16x42 STABILIZER OIS

Precio habitual €1.049,00
Precio habitual Precio de oferta €1.049,00
Oferta Agotado
Impuestos incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

Agotado

🚚 Entrega estimada: 3 a 4 días

Cantidad
Gran aumento, imagen estable: Los prismáticos BRESSER 16x42 STABILIZER OIS con estabilizador de imagen incluso sin trípode. La compensación óptica del prisma con un cardán de 2 ejes permite un impresionante aumento de 16x sin ningún tipo de imagen borrosa. Gracias al estabilizador de imagen, estos prismáticos pueden compensar incluso las microvibraciones y los más mínimos movimientos de la mano. El resultado: un campo de visión estable sin necesidad de trípode, que le ofrece una comodidad extraordinaria y una notable riqueza de detalles con imágenes muy nítidas. Además, gracias al gran diámetro de la lente objetiva de 42 mm, los prismáticos con estabilización de imagen recogen un 40% más de luz que los prismáticos con un diámetro de 30 mm. Estos prismáticos también son ideales para observar el cielo nocturno.

Óptica de alta calidad
Todas las lentes y prismas de estos prismáticos están fabricados con material de vidrio BaK-4 de primera calidad para garantizar una imagen brillante. El revestimiento multicapa completo también aumenta la transmisión de la luz y evita reflejos molestos. Además, los prismáticos con estabilización de imagen están equipados con un accionamiento central para un enfoque rápido y sencillo. Y para hallazgos cercanos emocionantes, la imagen puede enfocarse a una distancia de solo 4 m.

Ideales también para usuarios de gafas
Los prismáticos también están diseñados para ofrecer la máxima comodidad a usuarios de gafas, equipados con oculares LE que tienen un gran alivio ocular. Esto garantiza que todo el campo de visión, desde los 66,5 m hasta los 1.000 m, siga siendo visible incluso cuando se llevan gafas. Gracias a las prácticas copas oculares giratorias, la distancia entre los ojos y las lentes del ocular puede ajustarse fácilmente en 4 pasos. Además, el ajuste de dioptrías en el ocular derecho compensa cualquier diferencia de visión entre sus ojos.

El compañero de viaje perfecto
Equipado con los prismáticos premium 16x42 con estabilizador de imagen, no se perderá ni un solo detalle. Ya sea de vacaciones, excursión, observación de aves, de la naturaleza o del cielo nocturno, su pila de larga duración, de 30 horas aproximadamente, le permitirá realizar largas expediciones sin tener que cambiar la pila. Además, en caso de cambio repentino del tiempo, los prismáticos son resistentes a la lluvia y no entrará líquido entrar en la carcasa.
Cuando esté en el exterior, puede llevar los prismáticos colgados del cuello cómodamente, de la correa ancha y acolchada y no tendrá que ir muy lejos cuando vea algo interesante. Cuando haya terminado de observar, simplemente coloque la tapa antipolvo en las lentes y guarde sus prismáticos de forma segura en la práctica bolsa hasta su próxima aventura al aire libre.

Placenteras Observaciones del Cielo
Realizar observaciones astronómicas con prismáticos requiere, en la mayoría de los casos, una mano muy firme o un trípode debido al alto nivel de aumento. La combinación de una gran ampliación y una imagen completamente estable convierten al 16x42 STABILIZER OIS en unos prismáticos de astronomía cómodos y perfectamente adecuados para el uso a mano alzada.

Los prismáticos BRESSER 16x42 STABILIZER OIS con estabilizador de imagen, permiten observar de cerca el entorno con imágenes nítidas y detalladas.

CARACTERÍSTICAS
  • Prismáticos de prisma de techo de alta calidad con estabilizador de imagen
  • Compensación óptica del prisma gracias al cardán de 2 ejes
  • Menos vibraciones para obtener imágenes más detalladas y mayor comodidad de visión
  • Gran aumento de 16x
  • Gran diámetro de lente de 42 mm para observaciones hasta el crepúsculo
  • Campo de visión 66,5 m a 1000 m
  • Cristal BaK-4 de alta calidad
  • Revestimiento multicapa completo para obtener imágenes más brillantes
  • A prueba de salpicaduras (IPX4)
  • Con oculares giratorios y oculares LE, aptos para personas que llevan gafas
  • Ajuste de dioptrías
  • Larga duración de las pilas de aproximadamente 30 horas
  • Pilas: 1x AA, 1,5 V (no incluidas)

CONTENIDO DE LA ENTREGA
  • Prismáticos con estabilización de imagen
  • Correa ancha y acolchada para el hombro
  • Bolsa
  • Tapa antipolvo
  • Manual de instrucciones
Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: Bresser Iberia SLU | Valdemorillo, 1 - nave B | 28925 Alcorcón ESPAÑA | https://www.bresser-iberia.es/
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.