Ir directamente a la información del producto
1 de 12

Levenhuk

Prismáticos de 8x42 con telémetro Levenhuk Guard 2500

Prismáticos de 8x42 con telémetro Levenhuk Guard 2500

Precio habitual €499,95
Precio habitual Precio de oferta €499,95
Oferta Agotado
Impuestos incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

🟢 En Stock

🚚 Entrega estimada en 24h - 48h

Cantidad

Poder de aumento: 8x. Diámetro de la lente del objetivo: 42 mm. Telémetro con modo de prioridad del objetivo del observación. Distancia de medición: 2500 m.

Los prismáticos Levenhuk Guard 2500 son prismáticos de gran apertura y 8 aumentos equipados con un telémetro láser que puede medir la distancia a un objetivo y los ángulos del terreno dentro de un radio de hasta 2500 metros. Le ahorra tener que llevar dos instrumentos ópticos cuando va de excursión o de caza: el modelo Levenhuk Guard 2500 ya tiene todo lo necesario. La funcionalidad del instrumento Levenhuk Guard 2500 le permite realizar mediciones en diversas situaciones: Determinar la distancia de tiro al seguir la pista de animales de caza, medir la distancia entre puntos de referencia (puentes, torres de líneas eléctricas, postes), trazar un mapa del terreno, vigilar territorios extensos y fronteras, etc.

El diseño óptico de los prismáticos está basado en el uso de prismas de techo y vidrio con revestimiento completo. La funcionalidad del sistema óptico permite realizar observaciones en condiciones de poca luz (tiempo nublado, al atardecer). Todos los detalles finos son claramente visibles y la imagen es brillante. El telémetro puede funcionar en modo de exploración o realizar mediciones de distancia única. El usuario también puede elegir entre el modo con prioridad del objetivo en primer plano o con prioridad del objetivo en segundo plano. Por ejemplo, si está observando un objeto a través de las ramas de un árbol, puede establecer como prioritario el objetivo de medición situado en segundo plano para que el telémetro ignore los obstáculos del primer plano y calcule con precisión la distancia respecto a los objetos situados detrás. La prioridad del objetivo en primer plano funciona de manera similar; sirve para detectar los objetos situados más cerca y pasar por alto los objetos situados detrás.

Los prismáticos con telémetro Levenhuk Guard 2500 pueden medir distancias en línea recta y distancias horizontales, así como calcular ángulos del terreno. Cuando el objetivo de observación está por debajo o por encima del tirador, es especialmente importante medir ángulos y distancias.

Observe también que el modelo Levenhuk Guard 2500 tiene un amplio campo de visión y una funcionalidad inteligente que permite ajustar el instrumento a las necesidades del usuario: hay ajuste de las dioptrías y se puede ajustar el enfoque para cada ocular.

Características principales:

  • Telémetro integrado con un alcance de hasta 2500 metros
  • Función de prioridad del objetivo de medición: objetivo en primer plano o en segundo plano
  • Parámetros: medición de la distancia en línea recta y la distancia horizontal con respecto al objetivo, ángulos del terreno
  • Láser seguro para los ojos
  • Poder de ampliación de 8 aumentos, campo de visión amplio, posibilidad de hacer observaciones con poca luz (atardecer)
  • Ajuste de dioptrías, ajuste de nitidez para cada ocular
  • Grado de protección IPX5 (cuerpo)


El kit incluye:

  • Prismáticos
  • Tapas protectoras para lentes del objetivo
  • Funda
  • Correa de transporte
  • Paño de limpieza
  • Manual del usuario y tarjeta de garantía

Especificaciones

  • Tipo de prisma    techo
  • Ampliación, x    8
  • Diámetro del objetivo (apertura), mm    42
  • Material de óptica    BK-7
  • Revestimiento de lentes    revestimiento múltiple
  • Diámetro de pupila de salida, mm    5.2
  • Distancia ocular, mm    16
  • Luminosidad relativa    27
  • Campo de visión, °    6.8
  • Campo de visión, m/1000 m    120
  • Distancia mínima de enfoque, m    4
  • Ajuste dióptrico    ±5
  • Distancia interpupilar, mm    58 — 78
  • Enfoque    individual para cada ocular
  • Ojeras    retráctil
  • Cuerpo    plástico
  • Resistencia a la humedad    ✓
  • Grado de protección anti-humedad/resistencia al agua    IPX5, a prueba de salpicaduras
  • Intervalo de temperatura de funcionamiento, °C    -10...+50
  • Telémetro incorporado    ✓
  • Rango de medición del telémetro, m    5 — 2500
  • Modo de escaneo    ✓
  • Alimentación    1 pila de tipo CR123A (no incluida)
  • Aplicación    militar/campo, caza y pesca
  • Bolsa en el kit    ✓
  • Adicional    pantalla OLED, láser de Clase 1 de 905 nm
  • Funda/maletín/bolsa incluida en el kit    funda
Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.