Ir directamente a la información del producto
1 de 9

Levenhuk

Prismáticos digitales de visión nocturna Levenhuk Halo 13X

Prismáticos digitales de visión nocturna Levenhuk Halo 13X

Precio habitual €229,95
Precio habitual Precio de oferta €229,95
Oferta Agotado
Impuestos incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

En existencias

🚚 Entrega estimada: 3 a 4 días

Cantidad

Los prismáticos digitales de visión nocturna Levenhuk Halo 13X son la ayuda perfecta para hacer observaciones en total oscuridad. Son adecuados para observar suburbios y paisajes naturales, así como para estudiar un área desconocida. Serán indispensables para garantizar la seguridad en una caminata larga. Es práctico que se puedan usar para observaciones diurnas, al igual que unos prismáticos convencionales. Esto le permite llevar consigo un solo un dispositivo de observación en sus viajes.

Rango de detección por la noche: hasta 300 metros

La óptica está hecha de vidrio con revestimiento anti-reflectante de dióxido de silicio. Esto permite que la óptica funcione de manera más eficiente en completa oscuridad, transmitiendo una imagen más nítida y contrastada. Durante el día, puede estudiar cualquier objeto ubicado a una distancia de tres metros y más. Por la noche, la visión está limitada a 300 metros. Para mejorar la visibilidad, encienda la iluminación infrarroja por LED; su brillo se puede ajustar. Apague la iluminación posterior por completo para ahorrar energía de la pila. La iluminación más brillante proporcionará el mejor detalle de la imagen. Observe que el dispositivo puede producir una imagen en color, una imagen en blanco y negro, una imagen verde brillante o una imagen con un efecto de película en color. Sin embargo, la imagen en color no está disponible cuando el modo nocturno está activado.

Registro de fotos y vídeo

Este dispositivo le permite no solo observar, sino también grabar videos y tomar fotografías. En ambos casos, la resolución para fotos es de 2048x1536 píxeles. Sin embargo, si es necesario ahorrar espacio en la tarjeta de memoria, la resolución se puede reducir a 640x480 píxeles. Gracias a la frecuencia de 30 fotogramas por segundo, los vídeos son fluidos. Por lo general, 24 fotogramas por segundo es suficiente, pero en el dispositivo Levenhuk Halo 13X esta característica se incrementa para mejorar la calidad del vídeo. Puede ver inmediatamente en la pantalla del dispositivo las imágenes que ha registrado, lo cual es práctico. Estos prismáticos admiten tarjetas de memoria de hasta 32 GB. Puede transferir las imágenes a un ordenador mediante un cable USB.

Las pilas proporcionan una autonomía de funcionamiento de 10 horas

Los componentes electrónicos y ópticos están alojados en un cuerpo ergonómico, que está protegido contra las salpicaduras y cuenta con una superficie antideslizante. Los prismáticos son cómodos de sujetar. Los botones de control quedan justo debajo de sus dedos cuando utiliza los prismáticos. El dispositivo es fácil de usar y la navegación por el menú es muy cómoda. El dispositivo de visión nocturna funciona con pilas AA, estándar o con pilas recargables AA Ni-MH. Recomendamos llevar un juego adicional de pilas para que el dispositivo no se apague en el momento más inoportuno. Aunque esto es muy poco probable, pues un juego de pilas estándar o recargables proporciona una autonomía de funcionamiento continuo de 4 a 10 horas. La duración de las pilas depende de la intensidad con que se utilice la iluminación de fondo.

Nota: La iluminación infrarroja puede ser detectada por cámaras fotográficas y de vídeo, así como por otros dispositivos electrónicos similares durante la operación.

Características:

  • Dispositivo de visión nocturna digital con un rango de detección nocturna de hasta 300 metros
  • Ampliación: 1–4x digital
  • Iluminación infrarroja integrada con 7 niveles de brillo
  • Toma de fotos (2048x1536 píxeles) y grabación de vídeo (1920x1080 píxeles a 30 FPS)
  • Alimentación por pilas AA estándar o recargables: hasta 10 horas de funcionamiento continuo
  • Simple y práctico: solo 6 botones de control

El kit incluye:

  • Dispositivo de visión nocturna
  • Cable de carga mini USB 2.0
  • MicroSD de 3GB
  • Lector de tarjetas
  • Correa de transporte
  • Funda
  • Manual de usuario y garantía de por vida

 

Tipo de dispositivo de visión nocturna prismáticos
Ampliación, x 1 — 4
Ampliación digital, x 1x–4x digital
Diámetro del objetivo (apertura), mm 15
Índice de apertura f/1.2
Campo angular de visión, ° 10
Distancia mínima de enfoque, m 3
Alcance de detección, m 250–300 (en total oscuridad); 3 ~ ∞ (al atardecer y a la luz del día)
Intensificador de imagen digital
CCD, matriz CCIR CMOS color
Resolución de pantalla, px 960x240
Pantalla 2.31"
Grabadora integrada
Formato de vídeo *.avi, 1080P (1920 x 1080 píxeles a 30 fps), 960P (1280 x 960 píxeles a 30 fps), VGA (640 x 480 píxeles a 30 fps)
Formato de imagen *.jpg, 3 Mpix (2048 x 1536 píxeles), 2 Mpix (1600 x 1200 píxeles), 1 Mpix (1280 x 960 píxeles), VGA (640 x 480)
Memoria clase 10, microSD de hasta 32 GB
Iluminador de infrarrojos
Resistencia a la humedad
Longitud de onda, nm 850
Alimentación 6 pilas AA alcalinas (no incluidas) o pilas recargables AA de Ni-MH, 2500 mAh, 1,2 V (no incluidas)
Tiempo de funcionamiento de la fuente de luz (en un juego de pilas), h 4 — 10
Material de óptica vidrio óptico
Cuerpo plástico
Clase de seguridad (IEC 60529) IP54
Intervalo de temperatura de funcionamiento, °C -20...+60
Adicional función de desconexión automática, lente giratoria de brillo ajustable, lentes con revestimiento completo anti-reflectante de dióxido de silicio, rosca de trípode de 1/4"
Idioma del software alemán, chino, coreano, español, francés, holandés, inglés, italiano, japonés, portugués, ruso
Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.