Ir directamente a la información del producto
1 de 1

Omegon

Refractor apocromático Pro APO AP 80/500 ED Carbon OTA + Field Flattener

Refractor apocromático Pro APO AP 80/500 ED Carbon OTA + Field Flattener

Precio habitual €1.190,00
Precio habitual Precio de oferta €1.190,00
Oferta Agotado
Impuestos incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

🟠 Stock de proveedor

✅ Se aceptan pedidos

🚚 Disponible en 2 semanas + tiempo transporte

Cantidad

El sistema óptico

El refractor apo de Omegon es un ejemplo de un sistema óptico excelente, diseño maduro y mecánica excelente. Este telescopio excepcional ofrece al usuario, astrofotógrafo, observador o amante de la naturaleza, una visión única del firmamento y de la naturaleza. Garantiza tanto estrellas clarísimas hasta los límites del campo visial como una mecánica de precisión sobresaliente.

El Apocromato Dublet

En el objetivo del Apocromato Omegon ED Dublet están incluidos cristales TrueColor (de colores verdaderos). El objetivo de dos lentes consta de una combinación idónea de cristales de OHARA FPL-53 y de S-NBM51. Se trata de cristales de índice de refracción alto y bajo respectivamente así como de transmitancia excelente. Una característia muy especial es la utilización del cristal S-NBM51, generalmente usado en construcciones apocromáticas de microscopios de fluorescencia. Su ventaja: el sistema óptico representa los objetos con contrastes excelentes y nitidez sobresaliente. Los detalles finos que descubre cuando observa planetas no representa, por ejemplo, ningún telescopio del tipo Schmidt-Cassegrain.

Las ventajas del tubo de carbono: los tubos telescópicos de carbono son especialmente ligeros y, por tanto, perfectos para monturas pequeñas. El carbono tiene estabilidad y durabilidad inherentes. Presenta, además, una dilatación térmica muy baja. Esto resulta muy útil para los astrofotógrafos, ya que la posición de enfoque permanece estable durante toda la noche.

El tubo del ocular

El telescopio está dotado de un tubo del ocular de tipo Crayford. Pertenece a una nueva generación de tubos telescópicos a patentar. Las ventajas esenciales de este tubo telescópico son la precisión absoluta y la estabilidad enorme. Incluso soporta accesorios con hasta 10kg de peso, gracias a un tornillo de fijación a utilizar adicionalmente. Aun cuando esté sometido a una fuerza grande, el tubo telescópico no se desplaza ni un milímetro. Después de qu usted haya encontrado el foco, ya no cambia aunque cambie la posición del telescopio con respecto al cielo.

La reduccion de 1 a 11 tiene la funciónde herramienta para enfoque fino y posibilita un ajuste todavía mucho más exacto de la mayoría de los telescopios. ¿Usted ya es aficionado de astrofotografía con tarjeta de fotograma completa o quiere serlo en el futuro? También cuando utiliza una cámara de fotograma completa, obtendrá representaciones sin viñetado. Usted puede girar todo el tubo telescópico del ocular, solamente tiene que aflojar el tornillo de fijación y ya tiene una libertad de 360°.

Maleta de transporte inclusive

La maleta de transporte siministrada es el lugar ideal para guardar los instrumentos ópticos valiosos. Ultrarobusta, con manguitos y armadura metálica, resiste a muchos choques sin causar problemas. Su interior está llenado de material esponjado con las formas exactas del tubo para guardarlo de manera segura.

Las ventajas a la vista:

  • Bonificación múltiple de todas las superficies ópticas
  • Sistema de aperturas sofisticado para suprimir reflejos
  • Representación clarísima de estrellas y contrastes excelentes
  • Ligero y duradero: tubo de carbono
  • Tapa protectora contra humedad de carbono y revestido de fielto
  • Enfoque sensilbe: tubo telescópico del ocular con factor de reducción 1:11 y tapa protectora

Características:

  • ED-Apo en doblete con apertura de 80mm y 500mm de distancia focal
  • tubo telescópocio del ocular de 2'' con zona de rotación de 360°
  • Longitud extendida 46cm, longitud retirada 39cm
  • Peso OTA sólo 2,8 Kg, peso completo incluso maleta 6 Kg
  • Medidas exterioras de la maleta 56x20x32cm

Lente Field Flattener Omegon - Planos perfectamente llanos para grandes astrofotos
Las imágenes obtenidas con muchos telescopios, sean refractores o reflectores, sufren de aberración esférica. La imagen se ve con forma ligeramente abovedada y las estrellas en los extremos no brillan ni se aprecian con tanta nitidez como las del centro. Aparecen una especie de discos desenfocados. Sin embargo, la lente Field Flattener de Omegon es capaz de crear, como por arte de magia, fotografías planas con estrellas puntiformes hasta los extremos exteriores del campo visual.

Problema de fácil solución
La aberración esférica es una distorsión de la imagen que pasa desapercibida en la observación visual y en la fotografía con pequeños chips. Se hace apreciable al tomar instantáneas con cámaras de chip grande o de formato completo. Siempre está la opción de recortar las fotos y dejar fuera los extremos pero, para eso no merece la pena invertir tanto dinero en una buena cámara. Con esta lente se acaba, más elegantemente, con el problema.

Planitud en todo el campo visual
El campo visual queda totalmente plano y la distancia focal del equipo se mantiene.

Para su uso en telescopios de f/4 a f/8
Se puede utilizar en cualquier refractor con relación de apertura entre f/4 y f/8.

Rosca M48 para mayor luminosidad
Cuenta con una rosca M48 en cada lateral. Este tipo de rosca no limita la cantidad de luz incidente como hacen la T2 o la M42 en los telescopios de 2". Con la M48 se disfruta la totalidad del haz luminoso.

Otros accesorios: Backfocus de 109 mm
Para utilizar esta lente es necesario que haya una distancia de 109 mm entre el plano de la lente y el chip de la cámara. Esta distancia se denomina backfocus. En este espacio se puede acoplar otros accesorios como una rueda de filtros o una OAG y si sobra espacio, siempre están los anillos alargadores de diferentes longitudes Omegon. Tanto si vas a aprovechar este hecho para introducir accesorios como si no, por favor ten en cuenta la recomendación de nuestros expertos sobre el uso de adaptadores.

Todas las ventajas:

  • Planitud del campo visual en refractores
  • Compatible con telescopios de f/4 a f/8
  • Rosca M48 para mayor luminosidad en 2"
  • Enfoque posterior a partir de 108 mm, dependiendo de la distancia focal del telescopio. A 500 mm → 118 mm, a 600 mm → 113 mm
  • Recubrimiento multicapa de todas las superficies ópticas
Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: NIMAX GmbH | Otto-Lilienthal-Str. 9 | 86899 Landsberg am Lech | DE | www.nimax.de
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.