Ir directamente a la información del producto
1 de 1

Levenhuk

Telescopio dobsoniano retráctil Levenhuk New Skyline PRO 10" (250/1270)

Telescopio dobsoniano retráctil Levenhuk New Skyline PRO 10" (250/1270)

Precio habitual €1.269,95
Precio habitual Precio de oferta €1.269,95
Oferta Agotado
Impuestos incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

En existencias

🚚 Entrega estimada: 3 a 4 días

Cantidad

El Levenhuk New Skyline PRO 10" dobsoniano cuenta con un diseño de tubo óptico de estructura abierta de barras, lo que lo convierte en un telescopio ideal y portátil para viajes de astronomía a lugares con cielos oscuros. Con una apertura de 254 mm y una distancia focal de 1270 mm, ofrece el equilibrio perfecto para estudiar eficazmente los objetos del sistema solar y los fenómenos del espacio profundo, como galaxias, nebulosas, cúmulos estelares y algunos sistemas estelares dobles o múltiples. Este modelo de telescopio revela una gran cantidad de fascinantes detalles cósmicos. Entre ellos se incluyen cráteres lunares y mares de tan solo 1,5 km a 2 km, la Gran Mancha Roja y los óvalos blancos de Júpiter, la División de Cassini y otras características de los anillos de Saturno, la luna Titán de Saturno y los casquetes polares de Marte durante las oposiciones. Resalta las estructuras de las nebulosas y galaxias más brillantes, y resuelve estrellas individuales en cúmulos abiertos y globulares.

El Levenhuk New Skyline PRO 10" es un telescopio grande y potente. Sin embargo, a pesar de su tamaño y su extraordinario rendimiento óptico, sigue siendo fácil de manejar para cualquiera. El tubo óptico está montado sobre una base dobsoniana estable y portátil, que presenta un diseño altazimutal sencillo e intuitivo para un manejo manual sencillo. El sistema de enfoque de cremallera de 2" de doble velocidad, que incluye un adaptador de 1,25", ofrece compatibilidad universal con oculares y un control preciso del enfoque. El aumento máximo útil del instrumento es de 500x. Los oculares Plössl de 10 mm y 25 mm (1,25") suministrados proporcionan aumentos de 127x y 51x, respectivamente.

El rendimiento fiable del telescopio se basa en su óptica interna de calidad, fabricada con vidrio BK-7, un material de confianza en los instrumentos ópticos profesionales. El espejo principal parabólico está diseñado para enfocar toda la luz entrante en un solo punto, eliminando la aberración esférica. Los espejos están revestidos de aluminio de alta calidad, lo que proporciona una reflectividad del 92–95 %.

El tubo óptico no es una sola pieza, sino que está construido con un diseño de estructura abierta. Su principal ventaja sobre un tubo sólido clásico es su fácil transporte y almacenamiento. Cuando se desmonta, el tubo es un conjunto de varillas resistentes que ocupa muy poco espacio. Cuando se monta, es tan fiable como uno sólido. Se incluye una funda protectora de tela para proteger los espejos del polvo cuando se utiliza el telescopio.

Además de los oculares y la funda protectora, el paquete Levenhuk New Skyline PRO 10" también incluye un buscador óptico 8x40 y un ventilador de refrigeración del espejo principal. El ventilador de refrigeración funciona con 8 pilas AA (se venden por separado).

Características principales:

  • Tubo óptico con diseño de estructura fija para facilitar el transporte y el almacenamiento
  • Incluye oculares, un buscador óptico, un ventilador de refrigeración del espejo principal y una funda protectora
  • Perfecto para observar las estrellas en el campo, lejos de la contaminación lumínica urbana
  • Elementos ópticos fabricados en vidrio BK-7 de estructura uniforme
  • Los espejos cuentan con un revestimiento de aluminio con una reflectividad del 92–95 %
  • Espejo principal parabólico, espejo secundario plano ajustado a 45°
  • El ventilador de refrigeración para la estabilización térmica funciona con 8 pilas AA estándar

El kit incluye:

  • Tubo óptico del telescopio
  • Ocular Plössl de 10 mm (1,25")
  • Ocular Plössl de 25 mm (1,25")
  • Buscador óptico, 8х40
  • Ventilador de refrigeración del espejo principal
  • Funda anti luz parásita
  • Montura dobsoniana
  • Guía del usuario y tarjeta de garantía
Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.