Ir directamente a la información del producto
1 de 1

Meade

Telescopio Meade ACF-SC 203/2034 UHTC LX90 GoTo sin tripode

Telescopio Meade ACF-SC 203/2034 UHTC LX90 GoTo sin tripode

Precio habitual €3.512,00
Precio habitual Precio de oferta €3.512,00
Oferta Agotado
Impuestos incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

En existencias

🚚 Entrega estimada: 3 a 4 días

Cantidad

Montura LX90:

Ahora es aún más sencillo observar el cielo estrellado, aún sin conocimientos... ¡Móntala y a disfrutar! Lo único que tienes que hacer es seleccionar una estrella de referencia de las sugeridas y confirmar su posición. La montura funciona siguiendo el mismo principio que los observatorios profesionales. Su dispositivo AutoStar Handbox (incluido) tiene almacenadas las coordenadas de unos 30.000 objetos astronómicos en su memoria: 13.235 objetos Deep Sky, 16.888 estrellas ordenadas por nombre y número SAO, 8 planetas, la Luna, 26 asteroides, 15 cometas, etc. Además, podrás incluir 200 objetos de tu elección. El sistema localiza y se posiciona rápida y silenciosamente hacia estos objetos: la función GoTo funciona a 9 velocidades de posicionamiento distintas: 6,5°/s, 3°/s, 1,5°/s o las velocidades estelares 128x, 64x, 16x, 8x, 2x y 1x.

El software del AutoStar Handbox se actualiza por internet. Además, los bancos de datos sobre cometas, asteroides, satélites, etc. se pueden descargar en la página web de Meade. De esta forma, tendrás las coordenadas actualizadas y el LX90 será tan preciso como el primer día.

Un tornillo sin fin de 125mm de diámetro en ambos ejes garantiza un seguimiento preciso de los objetos incluso durante largas sesiones de astrofotografía.

La montura es ligera, pero proporciona una gran estabilidad. El trípode, de altura ajustable también contribuye a la estabilidad del equipo. Compatible con montura altazimutal o paraláctica.

El software AutoStar Suite (incluido) permite controlar el LX90 desde un ordenador.

La conexión para el autoguía es opcional. Funciona por suministro eléctrico, con pilas de 12V o mediante la batería del coche.

Incluye:

  • AutoStar Handbox con software.
  • Función GoTo con 30.223 objetos.

Con su óptica estilo Schmidt-Cassegrain este telescopio no deja nada a la imaginación. Y es que los telescopios SC son aptos para cualquier aplicación. No importa si busca planetas, nebulosas lejanas o galaxias, y tampoco si desea observarlos o fotografiarlos, porque con un SC todo es posible.

La compacta óptica garantiza un limitado efecto palanca sobre la montura y es perfecta para transportar. Como el enfoque se lleva a cabo internamente, el plano de enfoque se puede ajustar tan bien que permite encontrar la nitidez perfecta incluso para accesorios astrofotográficos.

Los telescopios SC están equipados de un espejo principal esférico. Esto constituye una desventaja, porque solo los espejos parabólicos, como los que encontramos en los telescopios Newton, desvían los rayos de luz fuera de eje hacia el punto focal. Por eso el diseñador de ópticas Bernhard Schmidt (1879-1935) desarrolló una placa especial de corrección que se coloca en la parte delantera del tubo. Equipados con la placa Schmidt, los telescopios SC muestran una imagen nítida libre de aberración esférica. Además, al estar cerrado de esta manera, el espejo principal queda protegido de la suciedad y de las indeseables turbulencias provocadas por el aire.

En el centro de la placa de corrección hay un espejo secundario que devuelve la luz al espejo primario para después, a través de un orificio, llegar hasta la parte trasera del tubo. Esta posición de la salida de luz debe su nombre a Laurent Cassegrain (1629-1693). Los telescopios profesionales aprovechan esta ventaja de diseño: los accesorios más pesados no ejercen efecto palanca y el visor del telescopio se mantiene intacto, incluso cuando se observan objetos de diferentes alturas. Por eso no se necesita escalera e incluso los más pequeños pueden echar un vistazo cómodamente y sin riesgos, ¡algo nada desdeñable para quienes observan desde el balcón!

Tubos ópticos libres de coma ACF (Advanced Coma-free): El diseño óptico ACF de Meade reduce los errores de imagen típicos de todos los tubos de espejo, por lo que las estrellas se ven nítidas hasta en su contorno, sin distorsiones en forma de estela que recuerdan más a un cometa. La imagen se ve más plana que con los telescopios Schmidt-Cassegrain clásicos. La óptica ACF es espacialmente útil para la astrofotografía.

Revestimiento transmisor ultraligero UHTC (Ultra-High Transmission Coatings): Este tratamiento multicapa especial de la placa correctora delantera garantiza hasta un 15 % más de transmitancia lumínica. El resultado son unos cúmulos estelares más claros, unos detalles más precisos en objetos nebulosos y unas superficies mejor definidas en los planetas.

 

El control manual AudioStar ofrece una base de datos de 30 000 objetos celestes. Con solo apuntar al cielo, AudioStar puede orientar el telescopio hacia dichos objetos y mantenerlos centrados en el objetivo (obviamente, siempre que estos estén por encima del horizonte). Esta prestación, denominada GoTo, viene acompañada por otras funcionalidades, como tours guiados, indicador de posición y conexión a PC.

Una de las características más reseñables del control AudioStar es el altavoz integrado. La tecnología Astronomer Inside es un astrónomo que ofrece más de cuatro horas de emisión por voz (solo en inglés) con datos interesantes acerca de los objetos celestes captados por el control.


Especificaciones

 

Sistema óptico

 
Tipo  Reflector
Tipo de construcción  ACF-Cassegrain 
Apertura (mm)  203
Distancia focal (mm)  2000
Relación de apertura (f/)  10
Capacidad de resolución  0,68
valor límite (mag)  13,3
Capacidad colectora de luz  840
Ampliación útil máxima  406
Material de tubo  Aluminio
Bonificación UHTC 
Construcción de tubo Tubo completo

Reflector

 
Diseño de espejo principal  esférico
diseño de espejo secundario hiperbólico
Tratamiento lente correctora MgF2
Ventilación del espejo primario  no
Material de espejo principal Cristal Pyrex
Material de espejo secundario Cristal Pyrex
Material de la placa de corrección Vidrio flotado
aluminizado Aluminio

Tubo telescópico del ocular

 
Tipo de construcción  Interno
Reducción ninguno

Montura

 
Tipo de construcción  LX90
Tipo de montura  altacimutal 
Motors Motores paso a paso
GoTo 
Fuente de alimentación 12
Compartimento para las pilas
Vida de la batería (h) 60

GoTo

GPS 
Software AudioStar 
Wi-Fi no
Idioma del sistema GoTo Inglés
Base de datos 30.000
Corrección PEC Polar mode only (RA)
Precisión 1,5
Interfaces Autoguider & AUX
Proceso de alineación Easy Align 
Mando de control AudioStar

Trípode

 
Tipo ninguno

Accesorios incluidos

 
Oculares de 1,25"  26mm
Telescopio visor  8x50
Sistema óptico de desviación  Espejo zenitar, 1,25" - 90o
Parasol contra rocío no
Asa de transporte

En general

Serie LX90
Peso total (kg) 15
componente más pesado (kg) 15

Aplicaciones

 
Astrofotografía sí (Luna y planetas)
Luna y planetas
Observación de la naturaleza no
Nebulosas y galaxias
Sol  no (solamente con filtro solar apropiado)

Recomendado para

Principantes 
Avanzados 
Observatorios  no

Varios

Tipo de pila Baby (C, LR14)
Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: Meade Acquisition Corp. / Sea Freight, 89 Hangar Way, CA 95076 Watsonville, US, info@meade.com Persona responsable: Astro Telescopios, Alexandre A Peñarroya Thurnher | Calle Cristofol Raventos, 2 | 08800 Vilanova i la Geltrú | España | info@astrotelescopios.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.