Saltar para a informação do produto
1 de 1

Omegon

Espelho Zenital Carbonline 90º; 1,25''; 99% Dielétrico

Espelho Zenital Carbonline 90º; 1,25''; 99% Dielétrico

Preço normal R$ 2.037,00
Preço normal Preço de saldo R$ 2.037,00
Em promoção Esgotado
Imposto de importação e ICMS incluído no preço. Envio calculado na finalização da compra.

🟠 Estoque do fornecedor

✅ Pedidos são aceitos

🚚 Prazo estimado de entrega: 1 mês e meio para o Brasil.

Quantidade

Melhores vistas: espelho zenital de 1,25" para imagens mais nítidas
Uma experiência de observação inesquecível! É isso que deve obter também dos seus acessórios. Deixe-se impressionar pela excelente qualidade de imagem do seu telescópio. O espelho zenital de 1,25" Carbonline da Omegon garante uma reflexão de 99% num bonito design de carbono. Uma verdadeira experiência de observação, por fora e por dentro.

Resumo das vantagens:

  • Espelho zenital de 1,25": projeta a imagem 90º para cima. Adequado para telescópios refratores, Maksutov e SC
  • Para uma melhor qualidade de imagem: o substituto ideal para os espelhos zenitais padrão
  • Taxa de reflexão de 99%: oferece imagens cerca de 10% mais nítidas do que os espelhos convencionais
  • Design cuidado: de carbono e alumínio anodizado a preto

Compatível com qualquer porta-ocular de 1,25"
Este espelho zenital pode ser acoplado a qualquer telescópio refrator, Maksutov ou SC que tenha um porta-ocular de 1,25". O Carbonline da Omegon projeta a imagem 90º para cima e proporciona-lhe maior conforto de observação.

Adequado para qualquer ocular de 1,25"
Desde Plössl a grandes angulares: este espelho zenital pode com qualquer ocular de 1,25". O casquilho é fixado através de uma anilha de retenção que assegura a fixação ideal em qualquer circunstância de observação.

Imagens mais nítidas: espelho com uma taxa de reflexão de 99%
Desfrute de imagens mais nítidas e claras. Agora poderá observar pequenos detalhes e nebulosas ténues muito melhor. E tudo graças a um espelho com múltiplas finas camadas dielétricas vaporizadas com as quais a taxa de reflexão atinge os 99%. Isto significa que capta 10% mais luz do que os espelhos padrão incluídos nos conjuntos de acessórios de muitos telescópios.

Carbono e alumínio
Este espelho zenital é composto por peças de carbono e de alumínio anodizado. Bonito, leve e robusto: o Carbonline 1,25" continuará a oferecer vistas magníficas mesmo com o passar dos anos.

Ver detalhes completos
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: NIMAX GmbH | Otto-Lilienthal-Str. 9 | 86899 Landsberg am Lech | DE | www.nimax.de
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.