Skip to product information
1 of 1

Explore Scientific

EXPLORE SCIENTIFIC Zero X 2''/M48 Field Flattener for ED80, ED102, and ED127 APO

EXPLORE SCIENTIFIC Zero X 2''/M48 Field Flattener for ED80, ED102, and ED127 APO

Regular price €179,00
Regular price Sale price €179,00
Sale Sold out
Taxes included. Shipping calculated at checkout.

In stock

🚚 Estimated delivery: 5 days

Quantity
Field Flattener without reduction factor for Explore Scientific ED80, ED102 and ED127 APO refractors
The image focal plane of many telescopes is not flat, but curved. This means that only the central area is perfectly in focus, and the edge becomes blurry. The human eye usually compensates for this property of the image, but the camera shows increasing blurriness towards the edge of the image field. The Explore Scientific Zero X field flattener removes field curvature in many telescopes with a focal length of approximately 480 to 952 mm. The Zero X field flattener was calculated and developed for Explore Scientific ED80, ED102, and ED127 apochromats (APO) with focal ratios of F=6.0 and F=7.5. It significantly increases image sharpness at the edges. Stars appear round and undistorted, which is a clear advantage for the overall image aesthetics. The Zero X image flattener can be used not only with Explore Scientific Apos but also with many others. This flattener does not alter the focal length of the telescope.

Correction for full-frame camera sensors (24x36mm)
The Explore Scientific Zero X image flattener has been developed due to the rapid increase in increasingly larger camera sensors. With it, a field flattener is finally available that illuminates and corrects the field of view of full-frame camera sensors up to 24x36 mm.

How to use the Zero X field flattener with M48 thread connection
This field flattener has a 2-inch (50.8 mm) connection on the telescope side, which is inserted into the telescope instead of an eyepiece or a star diagonal. On the camera side, there is a standardized M48 x 0.75 mm connection thread. This M48 connection thread offers a larger clear inner diameter than the usual T2 (M42) and avoids optical vignetting when using large camera sensors. With an optionally available camera-specific adapter ring, a DSLR camera can be connected. The working distance has been set to 55 mm. Of course, mirrorless cameras or special astronomical cameras can also be used with the M48 thread connection. For this, additional spacer bushes or M48 adapters are needed to adjust the correct working distance to 55 mm. This must always be done with every corrector or field flattener to achieve the best possible field flattening.


FEATURES
  • Field flattener for Explore Scientific ED80, ED102 and ED127 APO telescopes
  • Removes telescope field curvature
  • Shows round stars even at the edge of the image field
  • Image sharpness at the edges is drastically increased
  • A clear benefit for overall image aesthetics
  • Field curvature correction for full-frame camera sensors (24x36 mm)
  • Image field flattener without reduction factor
  • On the telescope side with 2-inch (50.8 mm) connection
  • Camera side with large M48 threaded connector
  • Working distance of 55 mm between field flattener and camera sensor
  • For telescopes with a focal length of approximately 480 to 952 mm
  • Optimized for telescopes with focal ratios from F=6.0 to F=7.5
  • Can also be used for other APOs
  • Fully coated on all lens surfaces
  • Lightweight, black anodized aluminum housing
  • Aluminum dust cap for M48 thread

INCLUDES
  • Zero X Field Flattener (1 piece)
  • Dust cap
View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: Bresser Iberia SLU | Valdemorillo, 1 - nave B | 28925 Alcorcón ESPAÑA | https://www.bresser-iberia.es/
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.