Skip to product information
1 of 1

Omegon

Hunter 2 10x50 ED Binoculars

Hunter 2 10x50 ED Binoculars

Regular price €359,00
Regular price Sale price €359,00
Sale Sold out
Taxes included. Shipping calculated at checkout.

In stock

🚚 Estimated delivery: 5 days

Quantity

ED optics for sharp, bright observations

Nature, birds, stars... with these binoculars, you can observe everything you want with extraordinary clarity. The new optics with special ED glass provide very clear images with increased contrast, as well as an enormous field of view, which is usually only achieved with more expensive binoculars. With the Hunter 2.0, you can enjoy professional observation at a reasonable price.

Advantages at a glance:

  • Waterproof and fogproof, so you can enjoy observing on rainy or sunny days
  • ED optics made with special glass to reduce color fringing and significantly increase contrast and sharpness during observation
  • Anti-reflective coating and BAK4 prisms, for bright and crystal-clear images right up to twilight
  • Extra-large field of view: overview of an enormous area, for a greater "wow" effect when observing nature
  • Elegant design and non-slip grip: a suitable companion for all trips and excursions.

Impressive to the limit

Who likes looking through a narrow channel? Well, that's exactly what many binoculars offer. The Hunter 2.0 are a well-thought-out, state-of-the-art development. You can use them to broaden your horizons, as they have an even wider field of view than their predecessors. So you can see more of nature and its surroundings.

Powerful performance day and night

A neutral, sharp, high-contrast image: the Hunter 2.0 show you the environment as it is. Multi-coated lenses and the highly transparent BAK4 prism ensure bright images. This means you can enjoy ideal observations in every situation.

During the day: observe nature on your trips, animals on your hunting expeditions, or birds. You'll be able to recognize even small details and subtle differences in plumage.

At dusk: Who's creeping through the clearing? As the light fades, these binoculars display bright images. Animals active at twilight will no longer remain hidden.

At night: What does the sky look like? What can we discover in the Milky Way? With the Hunter 2.0, you'll find out. They are ideal for exploratory excursions on warm summer nights.

Clear vision with different degrees of humidity

Water does not affect your new binoculars. Imagine you go hunting at dawn. Humidity is usually particularly high at these times and dew can quickly accumulate on binoculars. But that's not a problem, because the lenses always remain crystal clear.

Elegant design with a large focusing wheel

The Hunter 2.0 binoculars are designed so that you always have a firm grip. The rubberized housing fits perfectly in the hand and the focusing wheel can always be reached with your fingers. This way, you can quickly adjust the correct focus, for example, when you see a rare bird in the bushes.

Compact: whether with an objective lens diameter of 42, 50, or 56 mm, these binoculars have been built as compactly as possible. The roof prism design saves a lot of space.

Robust: its thick rubber housing serves as a protective layer, so you can put down the binoculars while enjoying nature.

Precise: you'll find the right viewpoint and focus immediately. The large aluminum focusing wheel and diopter wheel make it easy to accurately adjust the focus. The twist-up eyecups with locking function can be twisted out to provide the proper view.

Case and carrying strap

Your binoculars will always be ready and well protected from dust in the custom-fit case. The carrying strap has soft padding, making observation a pleasure all day long.

Scope of delivery:

Binoculars, objective lens cap, eyepiece cap, carrying strap, and case.

View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: NIMAX GmbH | Otto-Lilienthal-Str. 9 | 86899 Landsberg am Lech | DE | www.nimax.de
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.