Skip to product information
1 of 4

Bresser

BRESSER NT-203s/800 EXOS-2/EQ5 Telescope

BRESSER NT-203s/800 EXOS-2/EQ5 Telescope

Regular price €1.050,00
Regular price €1.115,00 Sale price €1.050,00
Sale Sold out
Taxes included. Shipping calculated at checkout.

Out of stock

🚚 Estimated delivery: 5 days

Quantity

Messier NT-203s/800

  • High quality Newton photo with fast aperture rate
  • 85mm secondary mirror for optimal field illumination
  • High light intensity with F3.9
  • Hexafoc 2.5" focuser with the possibility of expansion with a 10:1 reduction ratio
  • 6 point mirror mount
  • Prepared for HR Coma concealer
  • Large knurled screws for calibrating the primary and secondary mirror
  • EXOS-2 Precision Equatorial Mount
  • Massive stainless steel tripod for added stability
He BRESSER Messier Newton telescope has emerged, in recent years, as a work tool, also for astronomical photography, reliable and effective. With the new Messier NT-203s/800 with Hexafoc We can introduce you to the new generation of devices. The photo Newtons with parabolic primary mirror allow you to take deeper snapshots with the same exposure time thanks to its fast 203mm (8") f/3.9 aperture ratio. The large 85mm secondary mirror provides you with optimal field illumination. He Hexafoc 2.5" focuser High quality gives you a photograph without vignetting and without problems. The pipe clamps with 44mm universal dovetail rail. and carrying handle offer you the opportunity to mount a photographic device for a photographic camera. The Hexafoc focuser can be easily expanded later with a 10:1 gear ratio (Art.Nr. 0625720). For fine reproduction of stellar images you can optionally use the HR-Coma concealer (Art.Nr. 0510330). It is specially designed for use in the photographic and visual field, significantly optimizing the image, especially the contours of the field of view.

The BRESSER EXOS 2 is a mount with high load capacity and precise tracking for visual observations and astrophotography . He double radial ball bearing on both axles They ensure a precise and easy course. The right ascension axis bearing was optimized for less clearance. The tripod mount was reinforced to better absorb vibrations. In addition, the EXOS 2 is precisely crafted. Optionally, you can equip the device with a two-axis motor control (BRESSER Exos Duo) or a GoTo kit. This way you will keep celestial objects in the field of view or get your next target in the eyepiece with the push of a button. You can enter the world of astrophotography at a good price with the EXOS 2 without problems. The BRESSER EXOS 2 can load, depending on its length and purpose of use, up to 13 kg . of heavy optics, such as refractors with an aperture of 152 mm or reflecting telescopes with a short focal length of apertures up to 203 mm.

PROPERTIES
  • Axles with ball bearings (RA/DEC), ball screw for stable tracking
  • Adjustable polar finder with optional lighting
  • Spherical level for straight positioning
  • Search 8x50 with reticulated eyepiece
  • Optimized finder support for comfortable viewing
  • Handle for comfortable carrying with an integrated camera mount (threaded bolt)
  • Prism rails with stainless steel fixing surface
  • Connection option for reflex cameras (will require a T2 ring)
  • Tube opening 203 mm
  • Focal length 800mm
  • Aperture ratio f/3.9
  • High quality Hexafoc eyepiece with a free inner diameter of 2.5"
  • 60 mm focus on the eyepiece focuser
  • Limited motion optics with parabolic primary mirror
  • Large secondary mirror with a diameter of 85mm
  • Large knurled screws for calibrating the primary and secondary mirror
  • 50.8 to 31.7mm adapter with integrated T2 adapter (requires T2 ring); with brass adjustment ring
DELIVERY CONTENT
  • telescope tube
  • EXOS 2 equatorial mount with steel tube tripod
  • Eyepiece 26mm Super Plössl (31.7mm / 1.25")
  • Integrated T2 31.7 mm adapter
  • Adapter for 50.8 mm (2") eyepieces
  • Pipe Clamps with Prism Rails
  • Camera handle and support
  • Search engine 8x50
  • Astronomy software for PC Stellarium
  • Manual, rotating celestial planisphere

Technical specifications

SCOPE
Scope
  • Deep Sky Observation
  • Deep Sky Photography
  • Moon observation
  • planetary observation
  • planetary photography
  • solar observation
TARGET AUDIENCES
Target audiences
  • Advanced
  • Visual observers
  • Specialists and Research
PRODUCT FAMILY
Product family Reflecting telescope
OPTICAL SPECIFICATIONS
Optical design Newton reflecting telescope
Increase of twenty
Increase to 400
Primary Mirror Material BK-7
Mirror diameter 203mm
Secondary mirror diameter 85mm
Mirror/lens diameter 203mm
Focal distance 800mm
Focal ratio 3.9
Resolution 0.56 arc seconds
Seeker 8x50mm
GENERAL TECHNICAL DATA
Material Optical tube Aluminum
Bearing in alt-azimuth / RA 2 ball bearings
Bearing in elevation / DEC 2 ball bearings
Tripod Material Stainless Steel
Focus system 2.5" Hexafoc
Frame type German/equatorial mount
Extended warranty (years) 10
DIMENSIONS & WEIGHTS
Total length 1000mm
Total width 1000mm
Total height 1750mm
Net weight Optical tube (accessories included) 11.5kg
tube diameter 235mm
tube length 700mm
Net weight Frame (accessories included) 5.6kg
Net weight Tripod (accessories included) 4.7kg
Counterweight 9kg
View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: Bresser Iberia SLU | Valdemorillo, 1 - nave B | 28925 Alcorcón ESPAÑA | https://www.bresser-iberia.es/
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.