Skip to product information
1 of 1

Levenhuk

Levenhuk Blaze PLUS 100 Spotting Scope

Levenhuk Blaze PLUS 100 Spotting Scope

Regular price €349,95
Regular price Sale price €349,95
Sale Sold out
Taxes included. Shipping calculated at checkout.

In stock

🚚 Estimated delivery: 5 days

Quantity

Levenhuk New Blaze PLUS 100 Spotting Scope
Magnification: 25–75x. Lens diameter: 100 mm

The Levenhuk New Blaze PLUS 100 is a high-performance spotting scope with a powerful 25–75x zoom. It is designed for long-distance observation. As a valuable tool for hunters, wildlife researchers, maritime and land security professionals, and astronomy enthusiasts, this optical device allows for detailed viewing of the Moon and bright planets. The 100 mm objective lens aperture, combined with fully multi-coated optics, delivers a bright, high-contrast, and detailed image, even at maximum magnification.

Bright and detailed image in any conditions

High-quality BK-7 glass with fully multi-coated optics provides a bright, sharp, and high-contrast image even in low light conditions, making it perfect for dawn and dusk observation. With the 25–75x zoom objective lens, you can quickly change magnification to scan the scene and examine distant objects with exceptional clarity. The Levenhuk New Blaze PLUS 100 spotting scope is designed for comfortable viewing thanks to its 45° angled eyepiece, which allows for a natural and relaxed head and neck posture during extended observations.

Protection against moisture, dust, and temperature changes

The nitrogen-filled casing prevents internal fogging, while the IP64 rating ensures protection against water splashes and dust ingress. Its operating temperature range of –20 °C to +60 °C ensures reliable performance even in extreme weather conditions. The spotting scope features a durable, resistant plastic casing, capable of withstanding wear and damage. Thanks to its rubber coating, it offers a comfortable grip and additional protection against bumps and scratches.

Comfortable viewing experience

The soft rubber eyecup fits comfortably against the eye, blocking stray light for glare-free viewing and preventing discomfort during use. Achieve maximum clarity with the two-stage focusing system, using coarse focus for quick target acquisition and fine focus to reveal the slightest details.

Basic accessories included

Share your discoveries with your loved ones! The included smartphone adapter allows you to easily capture photos and videos directly through the eyepiece. The spotting scope features a standard 1/4" tripod thread, compatible with any mount that meets weight and stability requirements. The kit includes: spotting scope, metal table tripod, smartphone adapter, carrying case, objective and eyepiece caps, and an optical cleaning cloth.

Caution! Do not look at the Sun through the spotting scope. It is dangerous for your eyesight and can cause permanent eye damage.

Key features:
BK-7 glass optics with full multi-coating
Powerful 25–75x zoom objective lens with variable magnification range
Waterproof and nitrogen-filled body to prevent internal fogging
Rubber coating for a secure grip
45° angled eyepiece for comfortable viewing
Soft rubber eyecup and two-stage focusing system
Standard tripod mount with 1/4" thread
Tabletop tripod included

The kit includes:
Spotting scope
Metal table tripod
Smartphone adapter
Protective eyepiece and objective caps
Case with shoulder strap
Cleaning cloth
User guide and warranty card

Specifications
Zoom: +
Magnification range: up to 75x
Magnification range, x: 25–75
Objective lens diameter (aperture), mm: 100
Optical path deviation: 45°
Optics material: BK-7
Lens coating: fully multi-coated
Eyepiece: 7 elements
Focusing: dual (coarse and fine adjustment)
Eyepiece lens diameter, mm: 22
Eyepiece outer diameter, mm: 44.3
Exit pupil diameter, mm: 4–1.3
Eye relief, mm: 18–16
Field of view, °: 1.7–0.9
Field of view, m, at 1000 m: 30–16
Close focus, m: 12
Eyecup: rubber
Body: durable plastic with rubber coating
Body fill: nitrogen
Moisture resistance: +
Moisture/water resistance rating: IP64, protected against solid objects >1mm, splash proof
Sealed design: +
Operating temperature range, °C: –20… +60
Mount: 1/4
Tripod included: +
Tripod: metal, tabletop
Applications: for hunting, for stationary observations
Case/bag/pouch included in kit: case
Assembly and installation difficulty level: very easy
User level: beginners, experienced users

 

View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.