Skip to product information
1 of 1

Levenhuk

Levenhuk New Blaze PLUS 80 Spotting Scope

Levenhuk New Blaze PLUS 80 Spotting Scope

Regular price €189,95
Regular price Sale price €189,95
Sale Sold out
Taxes included. Shipping calculated at checkout.

In stock

🚚 Estimated delivery: 5 days

Quantity

Levenhuk New Blaze PLUS 80 Spotting Scope
Magnification: 20–60x. Lens diameter: 80 mm

The Levenhuk New Blaze PLUS 80 is a practical tool for long-distance observation. It is ideal for birdwatching, panoramic views, marine use, and surveillance. With its high magnification power and waterproof design, this spotting scope is a reliable companion for all your adventures.

High-quality optics
The spotting scope features high-quality BK-7 glass with a full multi-coating, providing a bright and clear image even at dawn or dusk. The zoom objective lens allows for smooth adjustment of magnification from 20x to 60x, which is especially useful when conditions change rapidly. The 45° angled eyepiece makes it easier to observe objects above eye level while maintaining a natural and comfortable posture.

Reliable body protection
The robust plastic casing is protected against moisture and dust according to IP64 standard. The device operates in a temperature range of –20 °C to +60 °C. Nitrogen filling prevents fogging of the optics when air humidity and temperature change. The rubber coating provides a secure grip and improves resistance to mechanical damage.

Comfortable viewing and dual focusing
The soft rubber eyecup provides comfortable viewing, prevents skin discomfort, and helps maintain the correct eye position. The dual focusing system unlocks the full potential of the optics for an excellent image. Coarse focusing helps to quickly find and track objects, while fine focusing achieves ideal clarity and reveals maximum detail.

Enhanced capabilities with an extended kit
Share your discoveries with your loved ones! With the included smartphone adapter, you can take photos and record videos directly through the telescope. The spotting scope can be mounted on any tripod that meets your load capacity requirements using the standard 1/4-inch mounting thread. The kit includes a metal tabletop tripod, a smartphone adapter, a carrying case, protective eyepiece caps, and a cleaning cloth.

Attention! Looking at the Sun through a spotting scope is dangerous and can cause permanent blindness.

Key features:
Bright and clear image thanks to BK-7 glass optics with full multi-coating
Powerful 20–60x zoom objective lens
Robust construction: high-strength plastic, nitrogen-filled, and IP64 moisture protection
45° angled eyepiece for extended viewing
Soft rubber eyecup and dual focusing system
Standard 1/4" tripod mounting thread
Tabletop tripod included

The kit includes:
Spotting scope
Metal tabletop tripod
Smartphone adapter
Protective caps for eyepiece and objective lens
Case with shoulder strap
Cleaning cloth
User Guide and warranty card

Specifications
Zoom: +
Magnification range: up to 60x
Magnification, x: 20–60
Objective lens diameter (aperture), mm: 80
Optical path deviation: 45°
Optics material: BK-7
Lens coating: fully multi-coated
Eyepiece: 7 elements
Focusing: dual (coarse and fine adjustment)
Eyepiece lens diameter, mm: 22
External eyepiece diameter, mm: 44.3
Exit pupil diameter, mm: 4.1–1.4
Eye relief, mm: 15–14
Field of view, °: 1.8–1
Field of view, m, at 1000 m: 32–18
Minimum focusing distance, m: 6
Eyecup: rubber
Body: durable plastic with rubber coating
Body filling: nitrogen
Moisture resistance: +
Moisture/water resistance rating: IP64, protected against solid objects over 1 mm, splash-resistant
Sealed design: +
Operating temperature range, °C: –20… +60
Mount: 1/4
Tripod included: +
Tripod: metal, tabletop
Applications: for hunting, for stationary observations
Case/bag included in kit: case
Assembly and installation difficulty level: very easy
User level: for beginners, for experienced users

 

View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.