Skip to product information
1 of 1

Levenhuk

Levenhuk Wezzer PLUS LP20 Weather Station

Levenhuk Wezzer PLUS LP20 Weather Station

Regular price €54,95
Regular price Sale price €54,95
Sale Sold out
Taxes included. Shipping calculated at checkout.

In stock

🚚 Estimated delivery: 5 days

Quantity

Levenhuk Wezzer PLUS LP20 Weather Station
Features: thermometer, hygrometer. Three remote sensors included in the kit

The Levenhuk Wezzer PLUS LP20 Weather Station measures temperature and humidity in four locations at once. It is a very practical tool for monitoring climate changes and the microclimate in various rooms, for example, in the buildings on a land plot. The weather station's base unit measures temperature and humidity at the installation site and can be wall-mounted or placed on a flat surface. Three wireless remote sensors transmit data to the base unit via a radio link. The sensors can be installed on walls up to a distance of 100 meters from the base unit.

The base unit's display is divided into four panels, each graphically displaying all measurement results. An emoticon-shaped comfort indicator is shown on each panel, its expression reflecting whether the temperature and humidity are adequate. Maximum and minimum values are recorded, and the measurement history can be retrieved if needed. All sensors have their own displays, so data can be viewed both on the sensors and on the base unit.

Another great feature of the Levenhuk Wezzer PLUS LP20 device is the climate notifications. The user can set temperature and humidity limits that will trigger an alarm signal if exceeded. This can be useful, for example, to be timely informed when excess humidity occurs in a country house and take measures to improve the microclimate.

It is recommended to use alkaline batteries for the remote sensors.

Key features:
Multi-channel weather station, measurements in 4 locations at once
History of maximum and minimum values of climate parameters
Comfort level ratings, visible digits for each information panel
Both base station and sensors have displays and are battery-powered
Adjustable notifications for uncomfortable temperature and humidity levels

The kit includes:
Weather station
3 remote sensors
User manual and warranty card

Specifications:
Camera location: indoor, outdoor
Type: weather station
Built-in features: hygrometer, thermometer
Design: wireless, digital, wall-mounted, tabletop
Application: for home use
Hygrometer (air humidity):
Measurement units: % (RH)
Measurement range: 20% to 95%
Measurement resolution: 1%
Thermometer (temperature)
Measurement units: °C, °F
Measurement range, indoor: -10...+60 °C
Measurement range, outdoor: -40...+70 °C
Measurement resolution: 0.1 °C
General specifications:
Display type: monochrome
Number of displays: 4
Radio signal frequency, MHz: 433.92
Radio signal range, m: 100.0
Power supply: weather station: 2 AA batteries (not included), sensors: 2 AAA batteries (per sensor, not included)
Body material: plastic
Number of connected outdoor sensors: 3 units (included)
Overall comfort level calculation: ✓
Wireless sensor: ✓

View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.