Skip to product information
1 of 1

Levenhuk

Levenhuk Wezzer Air MC60 Air Quality Monitor

Levenhuk Wezzer Air MC60 Air Quality Monitor

Regular price €84,95
Regular price Sale price €84,95
Sale Sold out
Taxes included. Shipping calculated at checkout.

Low stock

🚚 Estimated delivery: 5 days

Quantity

Levenhuk Wezzer Air MC60 Air Quality Monitor
Functions: CO₂ meter, thermometer, hygrometer, clock, calendar

The Levenhuk Wezzer Air MC60 Air Quality Monitor is a compact desktop device that measures carbon dioxide concentration, temperature, and humidity. The data is displayed on a large LCD screen with a color-coded wellness scale based on measured CO₂ levels. A single glance at this scale is enough to determine whether ventilation is needed. If carbon dioxide limits are exceeded, the device alerts you (the alert function can be deactivated if necessary).

Timely ventilation, especially in crowded rooms, is essential for well-being and to prevent headaches, fatigue, and lack of concentration. If a room is not ventilated frequently enough, carbon dioxide levels will rise, posing an invisible threat. Let modern technology handle air quality monitoring so that you and your family always feel good.

The elegant body of the Levenhuk Wezzer Air MC60 is made of damage-resistant ABS plastic and metal. The device operates on an integrated battery. Time and date are displayed at the top of the screen. Measurement history for the last 50 minutes is also available. With this device, you can get comprehensive information about the microclimate and monitor even small changes in air composition.

Key features:
Air quality control is essential for maintaining good health
Alerts for CO₂ limit values, display of minimum and maximum values
Integrated thermometer, hygrometer, clock, and calendar
Large digits and brightly colored wellness scale
Durable ABS plastic body, backlit LCD display
Integrated rechargeable battery, charge indicator

The kit includes:
Air quality monitor
MicroUSB cable
User manual and warranty card

Specifications:
Location: indoors
Type: air quality analyzer
Built-in features: calendar, hygrometer, CO₂ meter, clock, thermometer
Design: wireless, digital, desktop
Application: for home use
Hygrometer (air humidity):
Measurement units: % (RH)
Measurement range: 20 to 85%
Measurement resolution: 1%
Thermometer (temperature):
Measurement units: °C, °F
Indoor measurement range: -10...+50 °C
Measurement resolution: 1 °C
Clock (time/date/calendar):
Clock: ✓
Time format: 12-hour
Calendar: ✓
General specifications:
CO₂ meter: ✓
CO₂ measurement range: 400–5000 md (ppm):
Measurement resolution: 1%
Special features: alert for critical CO₂ values, display of maximum and minimum measured values
Air analyzer:
Display type: color
Number of displays: 1
Power supply: integrated 3000 mAh Li-ion battery, charged via power outlet and microUSB cable (included), 5 V, 1000 mA (AC adapter or smartphone charger required)
Body material: high-strength ABS plastic
Backlit: ✓
Backlight: yes
Overall comfort level calculation: ✓

View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.