Skip to product information
1 of 1

Levenhuk

Levenhuk MED D10T Digital Trinocular Microscope

Levenhuk MED D10T Digital Trinocular Microscope

Regular price €959,95
Regular price Sale price €959,95
Sale Sold out
Taxes included. Shipping calculated at checkout.

In stock

🚚 Estimated delivery: 5 days

Quantity

Levenhuk MED D10T Digital Trinocular Microscope
Magnification: 40–1000x. Trinocular head, 5.1MP digital camera, achromatic objective lenses, and Abbe condenser with iris diaphragm and filter holder

Levenhuk MED D10T Digital Microscope is a classic trinocular model with a digital camera included in the kit. It is a great help for studying the microscopic world with a magnification range from 40x to 1000x, and for recording photos or videos of the observations made. This microscope is suitable for lectures and seminars, professional biological, clinical, and diagnostic research, as well as for research purposes in various scientific fields. The achromatic optics of the microscope are excellent for high-precision work with samples.

Convenient rotating head
The trinocular head consists of a binocular visual part (designed for observations) and an eyepiece tube (for installing a digital camera on it). Thanks to this, you can observe a sample and transmit an image to an external screen simultaneously. This microscope design makes it a perfect choice for group research when several people observe the same sample. The visual part of the head has a 30° inclination. This makes it comfortable to use during long observations and also reduces strain on the neck and shoulder girdle muscles. In addition, this head rotates 360°.

High-quality optics
The revolving nosepiece is designed to hold four objective lenses. The kit includes objective lenses of various magnifications. The 40x and 100x objective lenses are retractable to protect the optics from accidental damage. The 100x objective lens allows for oil immersion observations (an immersion oil tube is included in the kit). The eyepiece provides a wide field of view and has a magnification of 10x. All optical elements of the microscope have an anti-fungal coating.

Features:
Laboratory microscope with 40–1000x magnification
360° rotating trinocular head with 30° inclination
Achromatic optics with anti-fungal coating
5W bottom LED lamp with brightness adjustment
Powered by an AC power supply
5.1 MP digital camera included in the kit

The kit includes:
Microscope base and stand
360° rotatable trinocular head
Achromatic objective lenses: 4x, 10x, 40xs, 100xs (oil immersion) with anti-fungal coating
Wide field eyepieces: WF10x / 18 mm with anti-fungal coating (2 units)
Abbe N.A. 1.25 condenser with iris diaphragm and filter holder
Filters: blue, green, yellow
Immersion oil tube
Fuse (2 units)
Microscope power cable
Dust cover
5.1 MP digital camera
Camera adapter
USB cable for connecting and powering the camera
Software and drivers CD
User manual and lifetime warranty

Caution:
Please refer to the specifications table for the correct mains voltage and never attempt to plug a 110V device into a 220V outlet or vice versa without using a converter. Remember that mains voltage is 110V in the US and Canada, and 220–240V in most European countries.

View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.