Skip to product information
1 of 6

Sky-Watcher

Sky-Watcher Star Discovery WiFi Azimuth Mount

Sky-Watcher Star Discovery WiFi Azimuth Mount

Regular price €499,00
Regular price Sale price €499,00
Sale Sold out
Taxes included. Shipping calculated at checkout.

In stock

🚚 Estimated delivery: 5 days

Quantity
  • Single arm, azimuthal, motorized, GoTo mount
  • WiFi module for smartphone control (via SynScan app)
  • Versatile: astro/terrestrial
  • Allows easy, panoramic time lapse
  • Load capacity of 5 kg.

To meet the different demands of amateur astronomers and nature lovers, Sky-Watcher offers a versatile mount: the Star Discovery . Another important element may be controlled by your smartphone using a WiFi mode included as standard ...all you have to do is download the free app SynScan App to control your Sky-Watcher Star Discovery mount.

For Astronomy it behaves like a classic azimuthal GoTo mount; that is It has 2 motors and encoders that take you wherever you want in the sky! After retrieving the GPS coordinates of your observing location (via your smartphone or Google Earth, for example) and following the simple alignment procedure, you will be able to explore the Universe using your smartphone or tablet! It is not necessary to know the sky thanks to the database of more than 10,000 objects. Then, after targeting a planet, the Moon or a deep sky object (nebula, galaxy, cluster...) it compensates for the Earth's rotation by precise tracking.

Star Discovery even allows you, using Sky-Watcher Freedom-Find™ technology, move your instrument manually without losing positioning . You then have maximum freedom, choice and flexibility during your observations. Thanks to a load capacity of 5kg, you can use scopes up to 100/120mm in diameter or 127 Maksutov-Cassegrain as well as small Newtons (be careful with the length of the tube in all 3 cases). The retractable steel tripod is easily transportable.

During the day, it is a true photography platform ! In fact, the Star Discovery comes with an L-mount bracket capable of supporting DSLR cameras. You can then program up to 6 positions, the rotation speed... and the exposure time of your case from the app (using an optional shutter release cable). It all happens wirelessly, without touching the mount or instrument (when focusing). Then program your time-lapse, panoramic... in photo or video mode!

Specifications

Mounting type Motorized double axis with automatic GOTO pointing
Loading capacity 5kg
Motorization Dual axis tracking (DC servo motor)
Controller Via the free SynScan app (iOS or Android phone or optional SynScan hand control)
SynScan Application Database Total: +10,000 objects including the Messier, NGC, IC, Caldwell catalogues. 305 named stars, 55 double stars, planet, moon, sun
Pointer type Freedom-Find™ dual-encoder technology
Speed ​​of movement 1x to 800x
Tracking Type Sidereal, Lunar, Solar
Instrument Fixation Vixen Style Female Dovetail and L Mounting Bracket
Tripod Deployable, with spacer
Tripod/Mount Height 80.5mm to 152mm
Weight Mount only 4 kg - Tripod only: 2.5 kg - Total: 6.5 kg
Meal 12 V DC (cable or 17 Ah Sky-Watcher battery optional) or battery box (8 AA/LR6 optional)
connectors SynScan Control Panel Port - APN Shutter Port (Optional Cable) - Built-in Wifi Module - 12V Power Socket

Items delivered

  • 1 Sky-Watcher Star Discovery motorized altazimuth mount
  • 1 Vixen type female dovetail
  • 1 height-adjustable aluminum tripod
  • 1 wifi dongle
  • User manual in French (English available on the manufacturer's website)
View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante Optique Unterlinden, 5 rue Jacques Daguerre, 68000 Colmar (Francia) – www.optique-unterlinden.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.