Skip to product information
1 of 3

Sky-Watcher

Sky-Watcher Star Adventurer 2i WiFi Mount (complete pack)

Sky-Watcher Star Adventurer 2i WiFi Mount (complete pack)

Regular price €449,00
Regular price Sale price €449,00
Sale Sold out
Taxes included. Shipping calculated at checkout.

In stock

🚚 Estimated delivery: 5 days

Quantity
  • Controllable via Wifi through your smartphone
  • Complete package
  • Ultra-portable photography mount
  • Motorized tracking in Straight Ascent
  • Modular according to your needs (astrophoto, timelapse)
  • Load capacity 5 kg (telephoto/scope up to 70 mm)

After the success of the Star Adventurer Mini and its WiFi control , Sky-Watcher decided to implement this functionality in the famous Star Adventurer. The 2i version is therefore the combination of the classic version (even mechanical) with this remote control . Another advantage is that all customizable parameters (exposure time / interval / total number of photos / blur activation, etc.) can be stored in selectable preprograms on the mount.

The support can be controlled via WiFi through a free application available on smartphones (iOS/Android): the SAM Console. This application allows you to configure and control all the settings and functions of the support.

Everything you need to know about the Sky-Watcher Star Adventurer mount

Currently, frames for nomadic photographers are in fashion . It is for this reason that Sky-Watcher decided to offer its own mount with many advantages over its competitors. The Star Adventurer is equipped with numerous accessories and a large load capacity (5 kg)... at an extremely attractive price.

It has both an equatorial base to adjust the latitude when mounting the station (SW0328), the Star Adventurer motorized right ascension mount, the L-type mounting plate (SW0329) for orientation in variation, the bar and counterweight (SW0330), the polar base illumination of the scope (SW0333) and an additional plate in the congress field (3/8''). Light and compact, it is the ideal mount for the nomadic astronomer with various equipment (camera alone or with telephoto lens, 70 mm apo refractor or Mak90).

The ideal and versatile travel box

Versatile, the Star Adventurer can be used for both long exposure astrophotography and daytime photography (to create time lapse, for example). The mount itself, like the equatorial base, can be adapted directly to any tripod (with a 3/8" or 1/4" thread using the adapter included as standard).

Using the L-shaped mounting plate, lift the optical tube and add the 1kg bar and counterweight. At the end of the plate, the fixing system allows the direction of the optical tube to be oriented efficiently and comfortably (allowing the declination to be adjusted). It is the AD motor (single axis motorization) that will drive everything. Different tracking speeds are available: sidereal, semisidereal speed, lunar and solar. For the time periods, several are already pre-programmed (12h/4h/2h per revolution).

To facilitate station setup, the polar viewer is directly integrated . Lighting comes standard, regardless of the configuration chosen. After proper setup, tracking will be of good quality thanks to a large 86mm diameter sprocket (compared to load capacity). For APO glasses wearers, an auto-guidance port is even provided to further improve training quality.

The equatorial base allows for precise latitude and azimuth adjustment. Attaches to any mount with a 3/8" male thread (or with the included adapter for 1/4" thread). It weighs 500 g and can support 5 kg (Star Adventurer mount + main instrument). A Vixen-type female dovetail accommodates the mount.

Specifications

Mount Sky-Watcher Star Adventurer 2i Modular German Equatorial Mount
Motorization dc servo motor
Loading capacity 5kg (all included, with counterweight)
Cogwheel Aluminum (alloy) construction
Diameter 86 mm, 144 teeth
Endless screw 13mm diameter brass.
Tracking Type Sidereal tracking, half sidereal tracking, lunar (mean lunar speed), solar
Usable in both hemispheres, North and South
Time-lapse: A complete tour in 2 hours, 4 hours or 12 hours
polar visor Integrated (lighting included) - Approximately 7° field
Remote connection Integrated Wi-Fi
Ports Autoguidance ST-4
mini-USB
SNAP (APN activation)
Counterweight 1kg (included)
Food Battery case included (4xAA not included - autonomy up to 72 hours at 20°)
Or external DC 5V (mini USB)
Color White and green
Fixing type Congressional Threaded Hole (3/8"-16 UNC)
or Kodak threaded hole (1/4"-20 UNC) with conversion insert supplied
Dimensions 173.5mm x 113.3mm x 96mm
Weight Frame alone: ​​1kg

Items delivered

  • 1 Sky-Watcher Star Adventurer 2i mount with integrated polar viewer
  • 1 equatorial base for Star Adventurer
  • 1 standard L-shaped mounting plate
  • 1 counterweight bar
  • 1 counterweight
  • 1 Platinum in Congress Step (3/8")
  • 1 polar scope illumination
View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante Optique Unterlinden, 5 rue Jacques Daguerre, 68000 Colmar (Francia) – www.optique-unterlinden.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.