Skip to product information
1 of 4

Omegon

Oberon 32mm 2'' Eyepiece

Oberon 32mm 2'' Eyepiece

Regular price €269,00
Regular price Sale price €269,00
Sale Sold out
Taxes included. Shipping calculated at checkout.

In stock

🚚 Estimated delivery: 5 days

Quantity

Waterproof wide-angle eyepiece with 82° field of view now on sale
Explore the Universe with an Oberon wide-angle eyepiece. Discover how beautiful and expansive the views can be through this 82° eyepiece. With this eyepiece, your vision knows no limits.

In addition, these eyepieces are watertight and nitrogen-filled to prevent water from entering. With them, you can enjoy the Universe without obstacles.

Summary of the benefits:

  • Resistant: Airtight and nitrogen-filled , moisture-proof and with a long service life
  • 82° field of view: very wide field of vision with almost no limits
  • Good grip: ribbed rubber coating
  • Elegant finish: eloxed aluminum housing

Virtually unlimited 82° field of view
Whether you're searching for a specific object or observing a large emission nebula, a large field of view is always a good idea. With the Oberon 82° eyepiece, you'll experience the sensation known as the "eye-roll effect." space walk " by traveling the Universe with your own eyes and, in fact, without your eyes noticing the contour that delimits the vision through the eyepiece.

Eyepiece for planets and deep sky objects
Its high transmission capacity, meticulous optical design, and baffles give this eyepiece professional-quality contrast. This makes it ideal for observing planets and deep-sky objects. It also eliminates the hassle of changing eyepieces, allowing you to focus on your subjects without distractions.

Long-lasting quality: leak-proof and nitrogen-filled
The Oberon eyepiece has a sleek look, with an elox finish that looks great on any telescope. But best of all, it's also waterproof and nitrogen-filled, which is a huge advantage when it comes to eyepiece care and maintenance, as you can rinse off any grease or dirt with water.

With Oberon eyepieces you won't have to worry at all, because moisture won't be able to get inside.

The Oberon Series
The Oberon eyepiece series features six eyepieces with focal lengths ranging from 32 to 7 mm. For most telescopes, this distance scale translates into a useful range of magnifications, allowing you to enjoy panoramic views all the way to detailed planetary observations.

Other advantages:

  • 2" eyepiece with 36mm lens
  • Diameter: 84 mm
  • Height over insertable barrel adapter: 112 mm, with 104 mm folding eyecup
  • Insertable barrel adapter length: 33 mm
  • Suitable for telescopes from f/6
  • Threaded filter

Scope of delivery:
32mm 2" ultra-wide-angle eyepiece, dust guards, and sturdy cardboard box

View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: NIMAX GmbH | Otto-Lilienthal-Str. 9 | 86899 Landsberg am Lech | DE | www.nimax.de
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.