Skip to product information
1 of 6

Bresser

Automatik AC 80/400 GoTo Telescope with HD Planetary Camera

Automatik AC 80/400 GoTo Telescope with HD Planetary Camera

Regular price €420,00
Regular price €530,00 Sale price €420,00
Sale Sold out
Taxes included. Shipping calculated at checkout.

In stock

🚚 Estimated delivery: 5 days

Quantity

Telescope with GoTo system for easy alignment

  • Remote control with more than 270,000 stored celestial objects
  • Refractor telescope with automatic control and tripod
  • Lens diameter: 80mm; Focal length: 400mm
  • Telescope dimensions: ; Weight: kg
  • Scope of delivery: telescope, tripod mount, remote control, 2 eyepieces, moon filter, compass with circular level
  • Easy alignment and use for beginners
  • Automatic navigation to observe objects with the touch of a button
  • Coordinates of more than 270,000 celestial objects pre-installed
  • Details of the moon and planets are visible
  • Also suitable for bird watching and terrestrial observation

He BRESSER 80/400 computer-controlled automatic refracting telescope is a wide-field telescope that goes with you almost anywhere, thanks to its compact design . The telescope is the ideal choice for beginners and is also perfect for travel. Take this computerized telescope with you to your favorite viewing spot when hiking, camping or on vacation. It may be small, but it includes an easy-to-use tool, the goto system . The BRESSER Automatic 80/400 can be used on a desk or with the included tripod.

The remote control It allows easy alignment of the telescope with the night sky and can track interesting celestial objects automatically with the push of a button . More than 270,000 known astronomical objects are stored in its database. You can sit back and you will only have to focus on one thing: the view of the vast starry sky! Numerous craters will be shown on the Moon, the cloud belts of Jupiter or the rings of Saturn. This is just the beginning of what is seen with this telescope. The navigation menu of the Startracker Handbox is also multilingual and offers settings in German, English, French, Spanish and Italian.


CHARACTERISTICS

  • Magnification from 20x to 40x
  • Easy alignment and use for beginners
  • Automatic navigation to observe objects with the touch of a button
  • Coordinates of more than 270,000 celestial objects pre-installed
  • Details of the moon and planets are visible
  • Also suitable for bird watching and terrestrial observation

VOLUME OF SUPPLY

  • Achromatic refractor (telescope)
  • One-Arm Azimuth Mount with Goto
  • Aluminum tripod with accessory shelf
  • Computer control (Handbox) DE/GB/FR/ES/IT
  • 2 eyepieces dia. 31.7 mm (1.25") 10 mm and 20 mm
  • Moon filter dia. 31.7mm (1.25")
  • Solar filter for lens
  • Compass with circular bubble
  • Smartphone support to take photos
  • Color filter set of, red, green, blue, yellow dia. 31.7mm (1.25")
  • BRESSER HD USB camera dia. 31.7mm (1.25") WIN 10/11
  • ASTRO R-LITE Red Light Flashlight
  • Star map and astronomy software (via download)
  • Operating instructions

SPECIFICATIONS

SCOPE
Scope
  • Deep Sky Observation
  • Moon observation
  • planetary observation
  • solar observation
TARGET AUDIENCES
Target audiences
  • Beginners
  • Visual observers
PRODUCT FAMILY
Product family refractor telescope
OPTICAL SPECIFICATIONS
Optical design Achromatic refractor
Increase of twenty
Increase to 40
Maximum useful magnification 160
Mirror/lens diameter 80mm
Focal distance 400mm
Focal ratio 5
Resolution 1.7 arc seconds
Visual limit magnitude (approx., mag) 11.4
Treatment type Multi coated
ELECTRONICS, HARDWARE & SOFTWARE
Power supply 1
  • 1.5V batteries
  • 12V power block
Batteries 2 6x AA (Mignon), 1.5V
Software Stellarium Astronomy Program
GENERAL TECHNICAL DATA
Color black
Traction system in RA/AZ DC Servo Motors with Rotary Encoders
fine movements Electrical (RA and DEC)
Bearing in alt-azimuth / RA 2 ball bearings
Tripod Material Aluminum/plastic
External diameter 31.7mm
DIMENSIONS & WEIGHTS
Total length 1000mm
Total width 1000mm
Total height 1400mm
Height (cm) of fifty
Height (cm) to 115
Height adjustable/adjustable
Net weight (without accessories) 5000g
1 Alternatively, it works with a suitable power supply (not included). Only use a power supply as indicated on the device / in the manual. Expert recommendation: It is recommended to use a 12V battery, sold separately.
2 Batteries are not included in delivery. Please only use the batteries that are recommended. Pay special attention to the safety instructions written in the user manual.


View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: Bresser Iberia SLU | Valdemorillo, 1 - nave B | 28925 Alcorcón ESPAÑA | https://www.bresser-iberia.es/
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.