Skip to product information
1 of 7

Bresser

Dobson Telescope N 150/1200 Messier DOB

Dobson Telescope N 150/1200 Messier DOB

Regular price €430,00
Regular price Sale price €430,00
Sale Sold out
Taxes included. Shipping calculated at checkout.

Low stock

🚚 Estimated delivery: 5 days

Quantity

Under the name Messier, the traditional Bresser company offers telescopes for ambitious beginners with an excellent price-performance ratio. Messier telescope systems are expandable and retrofittable, making them useful well beyond the initial steps.

Dobsonian telescopes are among the most practical instruments in astronomy. They are simple and great in construction. They consist of two essential parts: firstly the optical system, in most cases of Newtonian construction, solid tube or lattice. Secondly the mount, a wooden box (also called "rockerbox"), placed on the ground to place the telescope. You can immediately start observing, you don't have to do complicated positioning and adjustment of the mount. The fundamental idea of ​​the construction was to offer the optical system of a telescope at an economical price. An idea realized successfully. Since the invention of the Dobsonian telescope, a true community of enthusiasts has developed who appreciate these instruments and their fascinating simplicity, according to the motto "big potential, small price".

The N 150/1200 optical system:

This Dobsonian instrument has a diameter of 150 mm (6") and a focal length of 1200 mm. It has an aperture ratio of f/8. This optical system offers a considerable light output of 460x. Under a dark sky you can already observe stars with limit values ​​of up to 12mag. With an aperture of 150mm you can already see deep space objects, which has not been possible with less powerful instruments. The frames of the main mirror are very slender and therefore reduce luminous fractions. of the optical system amounts, due to the diameter of the main mirror (34.5 mm), to about 22.5%.

The 2" telescopic eyepiece tube is characterized by the smooth movement of its components. It has a .125" reducing sleeve. The finder scope is equipped with a reticle and offers you the option of finding even dim objects.

Specifications

Optical system

  • Reflector Type
  • Construction type Newton
  • Opening (mm) 150
  • Focal length (mm) 1200
  • Aperture ratio (f/) 8
  • Resolution capacity 0.77
  • limit value (mag) 12.7
  • Light collecting capacity 459
  • Maximum useful magnification 300
  • Tube construction Complete tube
  • Tube weight (kg) 8.3
  • Tube length (mm) 800

Reflector

  • Parabolic main mirror design
  • secondary mirror design plan
  • Adjustable yes
  • Secondary mirror heater no
  • Primary mirror vent no

Focuser

  • Construction type Toothed bar
  • Connection (eyepiece side) 2
  • Connection thread (on chamber) T2
  • Reduction none

Mount

  • Dobsonian mount type
  • Dobson type of construction
  • GoTo no
  • Weight (kg) 7.8

Tripod

  • Material Wood
  • Type Compact rotating box (rockerbox)

Accessories included

  • 1.25" 25mm eyepieces
  • 6x30 viewing telescope
  • Solar filters yes
  • Extension tubes yes
  • Eyepiece adapter 1.25" - 2"
  • Clamps yes
  • Carrying bag no

In general

  • Messier Series
  • Eyepiece height at zenith (mm) 1150
  • Total weight (kg) 16.1
  • gross weight (kg) 18

Applications

  • Moon and planets yes
  • Nebulas and galaxies yes
  • Nature observation
  • Astrophotography no
  • Sun yes

View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: Bresser Iberia SLU | Valdemorillo, 1 - nave B | 28925 Alcorcón ESPAÑA | https://www.bresser-iberia.es/
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.