Skip to product information
1 of 2

Levenhuk

Levenhuk New Skyline BASE MAK 70/1000 AZ-M Telescope

Levenhuk New Skyline BASE MAK 70/1000 AZ-M Telescope

Regular price €299,95
Regular price Sale price €299,95
Sale Sold out
Taxes included. Shipping calculated at checkout.

In stock

🚚 Estimated delivery: 5 days

Quantity

Levenhuk New Skyline BASE MAK 70/1000 AZ-M Telescope
Maksutov-Cassegrain telescope. Objective lens diameter: 70 mm. Focal length: 1000 mm

The compact Levenhuk New Skyline BASE MAK 70/1000 AZ-M is the perfect choice for beginner astronomers. It is easy to use, includes everything you need to get started, and allows you to discover many nearby cosmic wonders: the Moon, the rings of Saturn, Jupiter's moons, the phases of Venus, and much more. You will be able to observe Earth's satellite in fascinating detail: you will see craters (more than 8 km in diameter), vast mountain ranges, seas, and rilles along the terminator line. Although the telescope is optimized for planetary observation, in good conditions and with a perfectly dark sky, you will also be able to spot dozens of bright star clusters, such as the Pleiades and the Beehive Cluster, shimmering like a field of bright stars against the velvety black sky.

The Levenhuk New Skyline BASE MAK 70/1000 AZ-M features optical glass lenses with two specialized coatings for the best possible image quality. The first is an aluminum coating that increases the system's reflectivity and protects the optics. The second is a broadband anti-reflection coating that improves contrast and eliminates parasitic reflections. The result is sharp, high-contrast images with excellent magnification and resolution.

A key feature is the alt-azimuth mount, which has a large, ergonomic slew handle conveniently located to the observer's right. This handle allows for effortless aiming of the telescope, and a convenient lock at the top secures the telescope in place with a simple motion. The mount also allows for classic fine adjustment via two slow-motion control knobs.

The mount sits on a sturdy aluminum tripod with a height range of 57.5 cm to 141.5 cm. A practical accessory tray attaches to the tripod legs, keeping everything within reach. The telescope also includes essential accessories: a 5x24 optical finder scope, 10 mm and 20 mm eyepieces, a 90° diagonal mirror, and a smartphone adapter. To ensure safe transport and storage, both the optical tube and the tripod come with their own durable carrying bags. The tube attaches via a Vixen-type dovetail bar.

Key features:
Compact and portable telescope, ideal for balcony observations and travel
Optics with double coating (aluminum and broadband anti-reflection) for maximum contrast and detail, with minimal stray light
Alt-azimuth mount with an ergonomic handle for intuitive manual control
Aluminum tripod with accessory tray: everything you need is always at hand
Complete set of basic accessories included for immediate observation
Two carrying bags for safe transport and storage of the optical tube and tripod

The kit includes:
Telescope optical tube
Alt-azimuth mount
Optical finder scope, 5x24
90° diagonal mirror, 1.25"
PHOTO 10 mm eyepiece, 1.25"
PHOTO 20 mm eyepiece, 1.25"
Aluminum tripod
Accessory tray
Vixen-type dovetail plate
Smartphone adapter
Carrying bag for the optical tube
Carrying bag for the tripod
User Guide and warranty card

Specifications
Optical design: catadioptric
Optical system: Maksutov-Cassegrain
Optics material: optical glass
Optics coating: aluminum, broadband anti-reflection
Primary mirror diameter (aperture), mm: 70
Lens (mirror) shape: spherical
Focal length, mm: 1000
Highest useful magnification, x: 140
Aperture ratio: f/14.3
Resolution threshold, arcseconds: 1.7
Limiting stellar magnitude (approximate): 11
Eyepieces: PHOTO 10 mm (100x), PHOTO 20 mm (50x)
Eyepiece barrel diameter, inches: 1.25
Barlow lens: −
Finder scope: optical, 5x24
Tripod: aluminum
Tripod height, mm: 575–1415
Accessory tray: +
Telescope control: manual
Mount: alt-azimuth
Slow-motion controls: 2 slow-motion control knobs
Load capacity, kg: 2.5
Other features: includes 90° diagonal mirror and smartphone adapter
Tube attachment: Vixen-type dovetail plate
Dovetail plate: +
User level: beginners
Assembly and installation difficulty level: easy
Observed objects: Solar System planets, terrestrial objects
Case/bag included in kit: carrying bag
Case/bag/backpack included in set: +

View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.