Skip to product information
1 of 6

Celestron

N 130/650 NexStar 130 SLT GoTo Telescope

N 130/650 NexStar 130 SLT GoTo Telescope

Regular price €855,00
Regular price Sale price €855,00
Sale Sold out
Taxes included. Shipping calculated at checkout.

In stock

🚚 Estimated delivery: 5 days

Quantity

The series telescopes NexStar SLT They are manageable and affordable complete systems that offer the perfect springboard to the starry sky at the touch of a button. So anyone can dedicate themselves to astronomy!

A curved single-arm mount holds optics between 90 and 130 mm aperture. SLT is the acronym for Star Locating Telescope – All telescopes in this series are equipped with a automatic positioning system (GoTo) with which you can approach thousands of objects with the push of a button, without the need for experience or knowledge.

SKYALIGN system

Simply enter the date, time and location into the remote (models with GPS determine this data automatically) and locate three bright stars of your choice - you don't even need to know their name. You can also select bright planets or even the Moon. The NexStar computer system identifies these stars and adjusts the telescope accordingly.

Furthermore, the NexStar control offers an alternative procedure by which it approaches a single planet or a single star, in which case it is necessary to know its name.

These procedures are not only easily understandable for beginners, but also allow more experienced astronomers to begin the alignment at sunset, although it is then more difficult to identify the stars.

PWI TELESCOPE CONTROL SOFTWARE

This software has been developed in collaboration with PlaneWave Instruments and ensures the accuracy of GoTo tracking. For this, the technique of PointXP Mount Modeling , which is also used in Celestron's StarSense module and presents a more accurate model of the sky than manual control electronics. With the help of different reference stars, numerous alignment errors, up to telescope deviation, can be corrected.

In addition to high precision, this computer or laptop controlled system and its star chart are very easy to use and intuitive. Also, the software PWI has at its disposal a larger base of celestial objects than that of manual control. With an Internet connection, PWI can even access the professional astronomical database SIMBAD.

Connects to PC or laptop via USB 2.0. He software PWI is compatible with Windows 7, 8 and 10.

Specifications

Optical system

Reflector Type
Construction type Newton
Opening (mm) 130
Focal length (mm) 650
Aperture ratio (f/) 5
Resolution capacity 0.88
limit value (mag) 12.4
Light collecting capacity 350
Maximum useful magnification 260
Tube length (mm) 533
Starbright XLT Bonus
Tube construction Complete tube
Tube material Aluminum

Reflector

Secondary mirror obstruction 34
Secondary mirror diameter (mm) 43

Telescopic eyepiece tube

Construction type Toothed bar
Connection (eyepiece side) 2

Mount

Altazimuth mount type
Construction type one arm
GoTo yes
Tracking speed 4 - 2 - 1 - 0.5
Tracking speed 32 - 16 - 8 - 4 - 2 - 1
Power supply 12
Electrical power consumption (mA) 1200
Load capacity (kg) 4
Vixen-Style saddle easel

GoTo

Database 4,000
NexStar Software
SkyAlign Alignment Process
optional GPS
North-South parallactic tracking modes
Sidereal, solar and lunar tracking speeds
Accuracy 8
GoTo system language German, English, French, Spanish, Italian

Tripod

Tripod Type
Material Steel
spherical level yes

Accessories included

1.25" 25mm, 9mm eyepieces
TheSkyLevel1 Software, NexRemote
Spotting Scope Bright Spot Scope
Eyepiece adapter 1.25" - 2"
Battery compartment yes

In general

NexStar SLT Series
Total weight (kg) 8.2

Several

Mignon battery type (AA, LR6)
Recommendations: combine your product with a battery to achieve the best performance.
View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: Celestron, LLC. | 2835 Columbia St | 90503 Torrance, California | US | www.celestron.com Persona responsable: Astro Telescopios, Alexandre A Peñarroya Thurnher | Calle Cristofol Raventos, 2 | 08800 Vilanova i la Geltrú | España | info@astrotelescopios.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.