Skip to product information
1 of 6

Bresser

Polaris 102/460 EQ3 Telescope

Polaris 102/460 EQ3 Telescope

Regular price €389,00
Regular price Sale price €389,00
Sale Sold out
Taxes included. Shipping calculated at checkout.

In stock

🚚 Estimated delivery: 5 days

Quantity

Polaris 102/460 EQ3 Telescope with Solar Filter

  • Telescope for observing the Sun and the night sky
  • Beginner Wide Field Lens System
  • Solar filter for lens included
  • Smartphone camera adapter included
  • Lens diameter: 102mm / Focal length: 460mm
  • Mount: EQ-3 equatorial
  • Ideal for observing the Moon and star clusters
  • Scope of delivery: telescope, mount, tripod, solar filter, smartphone camera adapter, accessories

The BRESSER Polaris 102/460 impresses with its modern design and brilliant image quality. Its very short focal length of just 460 mm enables impressive wide-field observations of open star clusters and the Milky Way, as well as the Moon.

The powerful wide-field achromatic refractor in carbon optics forms the core of this telescope. The compact tube with an objective diameter of 102 mm and a focal length of 460 mm ends in a metal 2'' eyepiece focuser , which allows the use of 2.0'' eyepieces with even larger fields of view. Includes a 50.8mm (2'') to 31.7mm (1.25'') eyepiece adapter. With it, the two most common eyepiece sizes can be used in this telescope. In addition to other extras, the set also includes two Kellner eyepieces (25 mm and 4 mm). The robust EQ3 mount and height-adjustable aluminum tripod are the basis for solid observations.

Due to its compact size, this complete system is also ideal for stargazers those who like to travel . It is disassembled and assembled very easily, and can be stored in the car taking up little space.

NOTE : If automatic star tracking is desired , the telescope mount can also be retrofitted with the optional motor assembly item no. 4951400.

CHARACTERISTICS

  • Telescope for observing the Sun and the night sky
  • Optical system: refractor/lens system
  • Max. Reasonable magnification: 204x
  • Lens diameter: 102mm
  • Focal length: 460mm
  • Aperture ratio: f/4.5
  • Mount: EQ-3
  • Eyepiece diameter 31.7 mm (1.25'') and 50.8 (2.0'')
  • Focus: 2.0'' with adapter for 1.25'' connection diameter
  • Total weight 8.1 kg; tube weight 2.4 kg

SUPPLY CONTENT
  • Telescope with mount
  • Solar filter for lens
  • Eyepieces: 4mm, 20mm
  • LED Finder
  • Triple Barlow lens
  • Smartphone camera adapter
  • aluminum tripod
  • Accessory tray

SPECIFICATIONS

SCOPE
Scope
  • Deep Sky Photography
  • Moon observation
  • lunar photography
  • solar observation
  • Deep Sky Observation
TARGET AUDIENCES
Target audiences Beginners
PRODUCT FAMILY
Product family refractor telescope
OPTICAL SPECIFICATIONS
Optical design Achromatic refractor
Increase of 23
Maximum useful magnification 204
Mirror/lens diameter 102mm
Focal distance 460mm
Focal ratio 4.5
Resolution 1.35 arc seconds
Seeker led red dot finder
ELECTRONICS, HARDWARE & SOFTWARE
Power supply 3V batteries
Batteries 1x CR2032, 3V
Batteries included
GENERAL TECHNICAL DATA
Material Optical tube Metal
Color silver/black
Tripod Material Aluminum
External diameter 31.7mm
Frame type German/equatorial mount
Extended warranty (years) 5
DIMENSIONS & WEIGHTS
Total length 900mm
Total width 900mm
Total height 1400mm
Height adjustable/adjustable
Net weight (without accessories) 8100g
View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: Bresser Iberia SLU | Valdemorillo, 1 - nave B | 28925 Alcorcón ESPAÑA | https://www.bresser-iberia.es/
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.