Skip to product information
1 of 1

Sky-Watcher

Sky-Watcher Mak150 Black Diamond Telescope on NEQ5 Pro Go-To

Sky-Watcher Mak150 Black Diamond Telescope on NEQ5 Pro Go-To

Regular price €1.821,00
Regular price Sale price €1.821,00
Sale Sold out
Taxes included. Shipping calculated at checkout.

In stock

🚚 Estimated delivery: 5 days

Quantity
  • Telescope for planetary observation and initiation into the deep sky.
  • Compact tube, fast heating.
  • Very good image sharpness, sharpness, contrast.
  • German NEQ5 equatorial mount
  • GOTO auto tracking and aiming included
  • Transportable by a single person.

The Maksutov-Cassegrain 150 offered by Sky-Watcher guarantees great versatility with its diameter and its intermediate focal ratio . Collects 40% more light than a Mak127. The primary mirror, combined with the secondary mirror and a multi-layer treated concave meniscus gives very good results in planetarium . The observation of Saturn, Jupiter, is very surprising. Mars too, as long as it's high in the sky and close to Earth. The 150 mm diameter allows Take Short Exposure Images Effectively .

The Moon is a wonder that you can contemplate for years, since the number of craters that dot its surface is important. There is no chromaticism , unlike achromatic glasses. The tube is very compact and everything is easily transportable . Complemented by long focal length eyepieces, the observation of the most beautiful deep sky objects will satisfy both beginners and amateurs who wish to have an easily transportable instrument.

Focusing, a key element for obtaining quality images, is carried out by translating the primary mirror to provide sufficient focusing travel with numerous accessories. A 2" SCT (Schmidt-Cassegrain) type threaded outlet allows you to adapt multiple accessories from other brands. The Warming up (cooling of the meniscus in particular) lasts about 30 minutes .

All about the Sky-Watcher NEQ5 mount

The Sky-Watcher NEQ5 Equatorial Mount It is a versatile mount, worthy heir to the legendary Vixen GP . Very modular, it is possible to add several options depending on whether it is intended for observation or photography: motorization, Goto automatic aiming kit, polar sight, etc. Its load capacity is close to 9kg in visual observation. ; The NEQ5 will therefore support numerous optical tubes, from the small 80mm refractor to the Newton telescope up to 200mm in diameter.

In photography we will limit the load to 7.5kg, for greater comfort and precision. Like all equatorial mounts, the NEQ5 is equipped with a set of azimuth and latitude movements (for parking), and a set of right ascension and declination movements for pointing and tracking the stars.

The adaptation of the optical tube is carried out using a Vixen-type female dovetail. An accessory tray guarantees good rigidity of the set. The NEQ5 mount can accommodate a polar finder (option #SW0124 ) on the polar axis to quickly set up the station.

Automated Go-To Marking System

After calibration (setup) with the polar finder on the North Star, select the mount alignment on one, two or three stars. More than 49,200 objects are registered in the database, including the main catalogues. (Messier, NGC, IC as well as the planets, the Moon and the Sun). For maximum convenience, the stand moves quickly, up to 3.4°/sec via the control panel. Easy to use, it helps to quickly point the instrument towards any galaxy, nebula, cluster or object in the solar system. Discover in detail the famous Andromeda galaxy, the fabulous curtains surrounding the heart of Orion, the Hercules cluster M13 and its heart rich in thousands of stars. Saturn, Jupiter and the Moon are also wonders that must be examined without moderation.

The indication on the racket of the date, time and place of observation combined with The "Tour" function allows the NEQ5 mount to point at the most interesting objects throughout the night . Enjoy a guided sky tour at your viewing location by clicking the "Enter" button based on the object presented in a drop-down list. This procedure called "Backlash" requires measuring the time between two opposite movements of the mount. The operation is simple to perform and saves precious time, especially in astrophotography. The object you want to photograph is usually in the center of the sensor... a real pleasure!

Specifications

Characteristics Sky-Watcher Mak150mm f/12 Telescope with NEQ5 GoTo Mount
optical tube
Focal length 1800mm
focal ratio f/12
Maximum front diameter 190/191 mm (for adding a heating element, dew protection or solar filter)
resolving power 0.8"
Magnitude limit 13.2
Construction Metal
With integrated Vixen type male dovetail
Exit Schmidt-Cassegrain 2" rear fillet
Focuser 50.8 mm with M42 thread
Dimensions (Diameter x Length) 183mm x 400mm
Weight 5.6 kilos
Mount
Guy German NEQ5 equatorial mount
Motorized dual axles with automatic Go-To pointer
Stepper motor resolution: 0.144 arc/sec
Movement speed up to 3.4°/sec - Upgrade from 2x to 800x)
Reference system SynScan control racket with 42,900 objects from common celestial catalogs
Tracking mode: Sidereal, Lunar or Solar
Function: Park, Timing, Backlash, Identification, Tour...
Loading capacity 9kg
Optimum load capacity in astrophotography: 7.5kg
Guidance speed 0.25x, 0.5x, 0.75x, 1x sidereal speed
Tripod Tubular steel tripod adjustable in height (71cm to 123cm)
Weight Frame: 6 kg
Tripod: 3.8kg
Counterweight 2 5kg counterweights are supplied.
Food Cigarette lighter cable supplied Power supply
12V DC
or optional battery
Ports ST-4 autoguiding included

Sky-Watcher Mak 150mm f/12 optical tube

  • 1 Sky-Watcher Mak150 f/12 optical tube
  • 1 x 50.8mm fluid eyepiece: LET 28mm
  • 1 diagonal transmission 50.8mm
  • 1 adapter 50.8mm/31.75mm
  • 1 integrated male dovetail type Vixen
  • 1 straight finder 9x50

Sky-Watcher NEQ5 GoTo Mount

  • 1 NEQ5 equatorial mount
  • 1 Pro Go-To Kit for NEQ5 (to mount yourself on the mount)
  • 1 SynScan Go-To hand controller
  • 2 5kg counterweights
  • 1 height-adjustable steel tube tripod (71cm to 123cm)
  • 1 accessory holder shelf
  • 1 power cord with cigarette lighter plug
View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante Optique Unterlinden, 5 rue Jacques Daguerre, 68000 Colmar (Francia) – www.optique-unterlinden.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.