Skip to product information
1 of 1

Omegon

32mm Pro Carbon Fiber Tripod with Ball Head Included

32mm Pro Carbon Fiber Tripod with Ball Head Included

Regular price €399,00
Regular price Sale price €399,00
Sale Sold out
Taxes included. Shipping calculated at checkout.

In stock

🚚 Estimated delivery: 5 days

Quantity

More stability for your observations

Your instrument will no longer lose its balance, whether it's a camera, a spotting scope, or binoculars. With the Omegon Pro carbon fiber tripod, you can enjoy observing with all the stability you need. Thanks to this enormous yet incredibly lightweight tripod with 32mm or 40mm legs and very high-quality manufacturing, tripod optics wobble is a thing of the past. From now on, every observation and every photo is a pleasure.

A summary of the advantages:

  • Extremely stable carbon fiber tripod, for vibration-free observation and easy transport
  • Adapter for tripod heads with 6.35 mm and 9.52 mm threads, to use the one you need in each situation
  • Extendable center column for working at a comfortable height for a long time and without back pain
  • Thick carbon fiber legs for greater stability, which can easily support a spotting scope, large binoculars, or heavy camera equipment
  • Steel spikes and rubber feet: the correct grip on every surface.

Top-class carbon fiber tripod

You're already familiar with lightweight aluminum tripods. Do you still feel the optics vibrate and shake? Fortunately, this is a thing of the past. This tripod is more stable than many we've seen before. The reason is that it has legs with a cross-section of 32 mm or 40 mm, depending on the version, and a high-quality finish. So that from now on you can enjoy every observation.

Adapter for tripod heads with 6.35 mm and 9.52 mm threads

You can switch between a 6.35 mm and a 9.52 mm thread in the blink of an eye. Simply mount your favorite tripod head, be it a ball head, a three-way head, or a grip action head.

Flexible legs, steel spikes, and rubber feet

With this tripod with individually adjustable legs, you'll be well-equipped to tackle any terrain, whether it's a parquet floor, a dune, or a steep meadow on a mountain slope. Depending on the grip you need, you can choose steel spikes for extreme grip, or rubber feet for use on soft or delicate surfaces.

Monopod for your outings

Don't have much space? That's not a problem for your new tripod. In no time, you can convert it into a monopod that you can store in any backpack. So you can capture every good moment, even when space is tight.

Ball head for optics and photography

It slides as smoothly as if it were moving on butter: this is the first thing that comes to mind when adjusting the ball head's sphere. In a fluid movement, you'll be able to navigate with your binoculars or camera in the future. The friction can be easily adjusted, so you can lock the ball head and still adjust your instrument in all directions. This way, you can fully enjoy observing your object and forget about the technology.

Created for panoramas

We want a fantastic view in all directions. But how do we immortalize it? The solution is to take a panorama. A horizontal scale and two 360° scales on the ball head make this task easy.

What's the difference between the 32mm and 40mm versions?

Which tripod should I use? Both models are stable and superior to many other tripods in terms of stability. The Omegon Pro Carbon 32mm is ideal for large cameras and binoculars up to 100mm in diameter. At the same time, this tripod is flexible, suitable for travel, and easy to transport.

The Omegon Pro Carbon 40mm is extremely stable and very reliable for heavy loads such as mounts, large telescopes, and large heavy binoculars, and for cinema and video cameras. Even so, due to its carbon fiber construction, it remains easy to transport.

Scope of delivery for the Omegon 32mm carbon fiber tripod:

  • 32mm carbon fiber tripod
  • Premium ball head
  • Carrying case with strap
View full details
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: NIMAX GmbH | Otto-Lilienthal-Str. 9 | 86899 Landsberg am Lech | DE | www.nimax.de
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.