Ir directamente a la información del producto
1 de 3

Omegon

Ocular zoom de Super Plössl 7-21mm APO 1,25"

Ocular zoom de Super Plössl 7-21mm APO 1,25"

Precio habitual €69,00
Precio habitual Precio de oferta €69,00
Oferta Agotado
Impuestos incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

En existencias

🚚 Entrega estimada: 10 días

Cantidad

Ocular con zoom para principiantes: consiga muchos aumentos con un simple giro de muñeca

Con este ocular con zoom, iniciarse en la observación del cielo es un juego de niños. Este clásico de la serie SP Zoom permite obtener imágenes nítidas y ampliar la Luna, los planetas y otros fascinantes objetos del cielo profundo con facilidad. Y todo ello sin tener que hurgar en su cartera. Con él los aficionados que se están iniciando en el mundo de la astronomía también podrán celebrar sus primeros éxitos en un abrir y cerrar de ojos. Y ni siquiera necesitarán mucho equipamiento.

Un resumen de las ventajas:

  • Un ocular con muchos aumentos: distancias focales de ajuste continuo, desde 7 hasta 21 mm
  • Revestimiento múltiple (multi-coating), que ofrece una imagen con el mejor contraste y los detalles más finos
  • Anteojera de goma plegable que protege de la luz parásita durante la observación
  • Campo de visión inherente de 30°- 43°
  • Conexión de 1,25" para todos los telescopios habituales
  • Superficie acanalada para un agarre firme, independientemente del viento y otras inclemencias del tiempo
  • Muesca que evita que el ocular se caiga de la montura.

Distancia focal de 7-21 mm: observación cómoda e intuitiva

Gracias a las distancias focales de ajuste continuo entre 7 y 21 mm, encontrará fácilmente el aumento óptimo para observar sus objetos favoritos. No hace falta mucha experiencia ni tener que andar cambiando constantemente de ocular.

Con un solo giro, puede aumentar y disminuir la ampliación sin perder de vista el objeto. Así uno se hace a la idea de los diferentes ajustes casi como por arte de magia. El campo de visión inherente de hasta 43° le ofrece una visión cómoda, sin visión de túnel. El ocular también es adecuado para la observación de la naturaleza gracias al zoom continuo.

Disfrute de la calidad óptica y los grandes contrastes

Solo cuando disfrute de una imagen clara y nítida a través del telescopio podrá sumergirse realmente en el cielo nocturno y explorar sus planetas y cúmulos de estrellas. Por ello, todos los elementos ópticos de este ocular de cinco lentes tienen un revestimiento múltiple (multi-coating) y están teñidos de negro por el borde. De esta forma, se garantiza un contraste excelente y se evitan los molestos reflejos. Los oculares SP Zoom también corrigen aberraciones y defectos cromáticos.

Además, la anteojera de goma plegable elimina cualquier luz parásita. Tanto si lleva gafas como si no, tiene garantizada una buena visión con una cómoda distancia interpupilar. Gracias a la rosca para filtros de 1,25", también puede insertar fácilmente filtros lunares, nebulares o de color y optimizar aún más la calidad para obtener más detalles.

Un ocular muy práctico

El diseño de este ocular con zoom lo convierte en un compañero ideal para las actividades en exteriores. Tiene una conexión de 1,25" y se adapta a todos los telescopios comunes. Su superficie estriada garantiza siempre un agarre seguro y el ocular se adapta bien a la mano, incluso con guantes. Como protección adicional, el ocular cuenta con una muesca para que no se caiga de la montura del telescopio.

ESPECIFICACIONES

  • Distancia focal (mm) 7 (Gama de zoom 7-21)
  • Campo visual aparente (°) 43 (Gama 30-43)
  • Distancia interocular (mm) 33 (Gama 16-33)
  • Número de lentes 5
  • Conexión (lado de telescopio) 1,25"
  • Bonificación de los elementos ópticos múltiple
Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: NIMAX GmbH | Otto-Lilienthal-Str. 9 | 86899 Landsberg am Lech | DE | www.nimax.de
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.