Ir directamente a la información del producto
1 de 1

Levenhuk

Prismáticos digitales de visión nocturna Levenhuk Halo NVB10 Helmet

Prismáticos digitales de visión nocturna Levenhuk Halo NVB10 Helmet

Precio habitual €349,95
Precio habitual Precio de oferta €349,95
Oferta Agotado
Impuestos incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

En existencias

🚚 Entrega estimada: 10 días

Cantidad

Prismáticos digitales de visión nocturna Levenhuk Halo NVB10 Helmet
Adecuado para observaciones diurnas y nocturnas. Aumento: 1x (óptico), 1/2,5/3,5x (digital). Diámetro de la lente del objetivo: 15 mm

Los prismáticos Levenhuk Halo NVB10 se utilizan para orientación y observación en completa oscuridad o con poca luz, por ejemplo, durante la caza nocturna, actividades de seguridad u operaciones de búsqueda y rescate. Gracias al zoom digital de 3,5x y al sensor de 2 MP, el dispositivo también se puede utilizar como prismáticos durante el día. La óptica de vidrio óptico con revestimiento antirreflectante multicapa proporciona una imagen de alta calidad y el iluminador de infrarrojos aumenta el alcance de observación.

El dispositivo se basa en un sensor CMOS de 2,7" y 2 MP. En completa oscuridad y en condiciones de poca luz (como la luz de la luna), permite ver hasta 200 m de distancia. El alcance de observación durante el día es ilimitado. El ajuste de dioptrías permite ajustar la nitidez de la imagen para usuarios con visión anormal.

La pantalla del dispositivo es AMOLED, con una diagonal de 2,7" y una resolución de 240x536 píxeles. Puede grabar vídeo con sonido en una tarjeta de memoria microSD y luego reproducirlo. El sonido del vídeo no se puede desactivar. La resolución de vídeo es Full HD (1920x1080 píxeles). Para facilitar su uso, dispone de 4 niveles de brillo de pantalla y 3 esquemas de colores: blanco y negro, verde y negro, y rojo.

El cuerpo está fabricado en plástico ABS de tecnología avanzada y protege el dispositivo del polvo y las salpicaduras de agua. Dos baterías de iones de litio con una capacidad de 700 mAh cada una garantizan el funcionamiento ininterrumpido de los prismáticos durante 2 horas con la iluminación infrarroja encendida y hasta 6 horas con la iluminación apagada. La función de apagado automático permite un uso más eficiente de la energía.

Observaciones: La iluminación IR (radiación infrarroja) puede ser detectada por cámaras fotográficas y de vídeo, así como por otros dispositivos electrónicos similares durante su funcionamiento.

Características principales:
Prismáticos para observaciones nocturnas y diurnas con un alcance de visión en la oscuridad de hasta 200 m
Iluminación infrarroja con 3 niveles de brillo
Óptica con revestimiento antirreflectante multicapa, ajuste de dioptrías
Pantalla AMOLED con ajuste de brillo y selección de esquema de colores (monocromo, verde, rojo)
Funciona con dos pilas recargables de iones de litio, autonomía máxima de 6 horas, función de apagado automático para ahorrar energía de la pila
Grabación y reproducción de vídeo con sonido en resolución Full HD (1920x1080 píxeles)
Ranura para tarjetas de memoria MicroSD, admite tarjetas de 8 a 128 GB

El kit incluye:
Dispositivo de visión nocturna
Pila recargable 16340 – 2 uds.
Cargador de pila (con enchufe de CA)
Cable USB de Tipo C
MicroSD de 32 GB
Soporte para casco (sin cubierta)
Correa de mano
Estuche rígido
Paño de limpieza
Manual del usuario y tarjeta de garantía

Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.