Ir directamente a la información del producto
1 de 1

Sky-Watcher

Telescopio 120/600 Sky-Watcher en montura azimutal AZ3

Telescopio 120/600 Sky-Watcher en montura azimutal AZ3

Precio habitual €495,00
Precio habitual €0,00 Precio de oferta €495,00
Oferta Agotado
Impuestos incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

En existencias

🚚 Entrega estimada: 10 días

Cantidad
  • Telescopio acromático de 120 mm para observación planetaria
  • Gran diámetro para hermosas observaciones detalladas de la Luna, el Sol, Júpiter y Saturno
  • Descubre algunos de los objetos de cielo profundo más brillantes.
  • Polivalente, Astronomía y observación terrestre
  • Compacto y portátil

Tubo acromático de 120 mm de diámetro, el tubo Sky-Watcher 120/600 es uno de los refractores de gran diámetro de la marca, polivalente, que además permite observar el cielo profundo. De hecho, su lente de 120 mm cosecha un 44 % más de brillo en comparación con un tubo con abertura de 100 mm. Sin obstrucción central a diferencia de un telescopio, este refractor de 120 mm recoge casi tanta luz como un Newton de 130 mm. Su distancia focal de 600 mm le otorga una baja relación de apertura (f/5), lo que la hace extremadamente compacta y portátil. En observación visual, haz un recorrido por los objetos Messier más bellos y descubre las nebulosas, galaxias y cúmulos globulares más brillantes.

El objetivo acromático con dos elementos de aire, que corrigen una parte importante del cromatismo, tiene varias capas y proporciona imágenes de calidad con aumentos bajos y medios de Júpiter, Saturno (el planeta de los anillos) y los numerosos cráteres lunares. El Sol, al completar el instrumento con un filtro solar, revela manchas solares en su superficie según el día. Gracias a su tamaño compacto, también es interesante para la astronomía nómada y para la observación terrestre. 

El telescopio también se puede utilizar como segundo instrumento para astrofotografía (autoguiado paralelo).

El enfoque se obtiene a través de un sistema de enfoque de piñón y cremallera biflujo. Se suministra de serie un adaptador de 31,75 mm para utilizar oculares del mismo formato. Un tornillo de sujeción ubicado en la parte superior del enfocador ayuda a mantener el enfoque de acuerdo con la orientación del telescopio. 

El cilindro viene colimado de fábrica y no requiere mantenimiento a diferencia de los telescopios reflectores. Un pequeño extra: en la primera abrazadera, un tornillo con paso Kodak le permite adaptar una cámara SLR en paralelo.

Montura

La montura azimutal AZ3 es adecuada para observaciones terrestres o astronómicas. La montura AZ3 está equipada con 2 ejes de movimiento, cada uno con ajuste fino: un eje de altura (arriba/abajo) y un eje de acimut (derecha/izquierda). Un sistema de fricción controla los movimientos de gran amplitud en altura. No hay freno. Los 2 flexibles te permiten realizar ajustes finos en los 2 ejes, para centrar un objeto en el ocular, por ejemplo.

Especificaciones

Abertura 120 mm
Longitud focal 600 mm
Relación focal F/D 5
Tubo óptico Metal - Lente de 2 elementos con espacio de aire
Titular del ocular 50,8/31,75 mm
Poder de separación 1 segundo de arco
Magnitud límite visual 12.5
Claridad 400x
Dimensiones del tubo óptico
(Diámetro x Longitud)
14cm x 50cm
Ampliación máxima recomendada 200x
Peso del tubo óptico 4kg
Montura Acimut AZ3
Capacidad de carga 5kg
Trípode Trípode de aluminio regulable en altura (71 cm a 123 cm)


Artículos entregados

  • 1 telescopio Sky-Watcher 120/600
  • 2 abrazaderas
  • 2 oculares de 31,75 mm: Super 10 mm y Super 25 mm
  • 1 diagonal erectora 45° 31.75mm
  • 1 buscador de punto rojo
  • 1 montura azimutal AZ3
  • 1 trípode de aluminio regulable en altura (71 cm a 123 cm)
  • 1 bandeja de accesorios
  • Manual de usuario (en francés)
Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante Optique Unterlinden, 5 rue Jacques Daguerre, 68000 Colmar (Francia) – www.optique-unterlinden.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.