Ir directamente a la información del producto
1 de 1

Levenhuk

Telescopio dobsoniano retráctil Levenhuk New Skyline PRO 16" (400/1830)

Telescopio dobsoniano retráctil Levenhuk New Skyline PRO 16" (400/1830)

Precio habitual €2.799,95
Precio habitual Precio de oferta €2.799,95
Oferta Agotado
Impuestos incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

En existencias

🚚 Entrega estimada: 10 días

Cantidad

Telescopio dobsoniano retráctil Levenhuk New Skyline PRO 16" (400/1830)
Reflector newtoniano con diseño de tubo de armadura sobre montura dobsoniana. Apertura: 406 mm. Distancia focal: 1830 mm

El Levenhuk New Skyline PRO 16" (400/1830) es un telescopio retráctil de estructura abierta con montura dobsoniana. Este diseño potente y práctico representa una solución de primer nivel para disfrutar de una astronomía visual impresionante. La apertura de 406 mm y la distancia focal de 1830 mm, hacen de este telescopio la herramienta perfecta para ver claramente los detalles planetarios más finos: las dinámicas bandas de nubes y la Gran Mancha Roja de Júpiter, la intrincada estructura de los anillos de Saturno, los casquetes polares de Marte y las distintas fases de Venus y Mercurio. Sus capacidades para observar el cielo profundo ponen al alcance de la mano las maravillas celestes. Observe nebulosas famosas como Orión, el Anillo y la Mancuerna; galaxias cercanas como Andrómeda y la Espiral; ricos cúmulos en Coma Berenices; e innumerables cúmulos globulares. Este telescopio, uno de los favoritos entre los observadores lunares, utiliza su potente óptica para revelar la superficie de nuestra Luna con un detalle excepcional, resolviendo cráteres, cadenas montañosas y surcos de tan solo 1,5–2 km con una claridad sorprendente. Elegir el Levenhuk New Skyline PRO 16" es una inversión en conocimiento, experiencias vívidas e innumerables noches inolvidables bajo las estrellas.

Un sistema óptico diseñado con precisión garantiza una reproducción del color pura y natural. Al ser un reflector newtoniano, este telescopio elimina la aberración cromática, por lo que no verá molestos halos o franjas de color alrededor de las estrellas o los planetas. El espejo principal parabólico recoge y enfoca correctamente la luz, eliminando la distorsión esférica y garantizando una nitidez de imagen impecable. Los elementos ópticos están fabricados en vidrio BK-7 y revestidos de aluminio, lo que le permite alcanzar una reflectividad del 92–95 %. El enfoque de la imagen se ajusta fácilmente mediante el sistema de enfoque de cremallera de 2" de doble velocidad (con adaptador de 1,25" incluido). El paquete incluye oculares Plössl de 10 mm y 25 mm, que proporcionan aumentos de 183x y 73x, respectivamente. Puede personalizar el telescopio con una gama de accesorios que se adapten a su estilo de observación. Con un aumento máximo útil de 800x, el Levenhuk New Skyline PRO 16" ofrece un amplio margen para la experimentación y la exploración con gran aumento.

El tubo óptico del telescopio utiliza un diseño fijo de estructura abierta. Viene con una funda protectora para proteger la óptica del polvo y se instala en la base dobsoniana incluida, que se maneja manualmente. La montura está fabricada con madera resistente y de alta calidad, lo que proporciona una base estable y duradera capaz de soportar el pesado tubo óptico de 32,1 kg.

Para un rendimiento óptimo dentro de su intervalo de funcionamiento de −5 °C a +35 °C, deje que el gran espejo principal se aclimate térmicamente a las condiciones nocturnas durante 1,5–3 horas antes de comenzar su sesión de observación. El uso del ventilador de refrigeración del espejo incluido puede reducir significativamente este tiempo de aclimatación y ayuda a mantener una calidad de imagen estable durante toda la sesión.

Características principales:
Tubo óptico de armadura abierta y montura dobsoniana de madera para una mayor durabilidad
Accesorios incluidos:
2 oculares, buscador, ventilador de refrigeración y funda anti luz parásita
El espejo principal parabólico elimina la aberración esférica
El diseño óptico newtoniano está libre de aberración cromática y franjas de color
Óptica de vidrio BK-7 con revestimiento de aluminio, 92–95 % de reflectividad
Sistema de enfoque de cremallera de 2" de doble velocidad con adaptador de 1,25" para un enfoque preciso

El kit incluye:
Tubo óptico del telescopio
Ocular Plössl de 10 mm (1,25")
Ocular Plössl de 25 mm (1,25")
Buscador óptico, 8х40
Ventilador de refrigeración del espejo principal
Funda anti luz parásita
Montura dobsoniana
Guía del usuario y tarjeta de garantía

Especificaciones
Diseño óptico: reflector
Sistema óptico: newtoniano
Material óptico: BK-7
Revestimiento de la óptica: aluminio, reflectividad del 92–95 %
Diámetro del espejo principal (abertura), mm: 406
Obstrucción del espejo secundario, mm: 92
Forma de la lente (espejo): parabólica
Distancia focal, mm: 1830
Aumento máximo útil, x: 800
Abertura relativa: f/4,5
Umbral de resolución, segundos de arco: 0,34
Enfoque: manual
Oculares: Plössl 10 mm (183x), Plössl 25 mm (73x)
Diámetro del tubo ocular, pulgadas: 1,25
Lente de Barlow: −
Buscador: óptico, 8х40
Sistema de enfoque: mecanismo de cremallera de 2", doble velocidad, incluye adaptador de 1,25"
Control del telescopio: manual
Montura: dobsoniana
Material de la montura: madera
Dimensiones de la montura, mm: 850x850x716
Peso de la montura, kg: 31
Otras características: ventilador de refrigeración del espejo principal (incluido), fuente de alimentación del ventilador: 8 pilas AA (no incluidas); funda anti luz parásita (incluida)
Intervalo de temperaturas de funcionamiento, °C: –5… +35
Material del tubo: metal
Dimensiones del tubo, mm: 1702x490
Peso del tubo, kg: 32,1
Nivel de usuario: usuarios avanzados, profesionales
Nivel de dificultad de montaje e instalación: fácil
Objetos observados: objetos del espacio profundo

Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: LEVENHUK SPAIN SL| Calle Ocaña 87, Local 1 | 28047 | Madrid | España | www.levenhuk.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.