Ir directamente a la información del producto
1 de 8

Celestron

Telescopio StarSense Explorer LT 70AZ

Telescopio StarSense Explorer LT 70AZ

Precio habitual €215,00
Precio habitual Precio de oferta €215,00
Oferta Agotado
Impuestos incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

En existencias

🚚 Entrega estimada: 10 días

Cantidad

Celestron ha reinventado el telescopio manual con StarSense Explorer, el primer telescopio que usa su teléfono inteligente para analizar el cielo nocturno y calcular su posición en tiempo real. StarSense Explorer es ideal para principiantes gracias a la interfaz fácil de usar de la aplicación y tutoriales detallados. Es como tener tu propio guía turístico personal del cielo nocturno.

Acoplar, Iniciar, Explorar.

Deje complicados gráficos de estrellas, aplicaciones de planetario imprecisas y monturas computarizadas. Con StarSense Explorer, localizar objetos nunca ha sido tan fácil, rápido o preciso. A los pocos minutos de instalar el telescopio, navegará por el cielo con confianza. Simplemente coloque su teléfono en el exclusivo muelle StarSense e inicie la aplicación StarSense Explorer. Después de alinear su teléfono con la óptica del telescopio (un procedimiento rápido de 2 minutos), StarSense Explorer genera una lista de objetos celestes actualmente visibles. Haga que su selección y las flechas aparezcan en la pantalla, guiándolo mientras mueve el telescopio. Cuando el objeto está listo para ver, la diana se vuelve verde.

Compatibilidad con Samartphone.

StarSense Explorer funciona con la mayoría de los teléfonos inteligentes modernos, incluido el iPhone 6 o superior, y la mayoría de los dispositivos con Android 7.1.2 o posteriores, fabricados desde 2016. Para obtener una lista completa de compatibilidad, haga clic aquí.

Tecnología de reconocimiento de cielo StarSense con patente pendiente.

StarSense Explorer utiliza tecnología pendiente de patente. Para que su teléfono inteligente, pueda determinar exactamente hacia dónde apunta el telescopio en el cielo nocturno. Un algoritmo de pérdida en el espacio (LISA), como los que usan los satélites en órbita para reorientarse correctamente, ayuda a que la aplicación coincida con los patrones de estrellas que detecta en su base de datos interna.

Si bien otras aplicaciones de astronomía pueden afirmar que pueden ayudarlo a encontrar objetos, dependen exclusivamente de los giroscopios y acelerómetros del teléfono, que no son tan precisos como la tecnología LISA. Ninguna otra aplicación puede decirle con precisión cuándo su objetivo es visible en el ocular.

Robusta nontura de Altazimuth.

El sencillo soporte de altazimut de StarSense Explorer LT facilita el movimiento del telescopio para encontrar su objetivo. Un mando de ajuste de altitud en cámara lenta lo ayuda a ajustar la posición de puntero del telescopio y seguir los objetivos a medida que parecen desplazarse por el cielo nocturno. Todo está anclado por un trípode ajustable de altura completa.

Vistas deslumbrantes con óptica de alta calidad.

Puede esperar vistas nítidas y brillantes a través de este refractor de 70 mm. La óptica dotada de una lente totalmente tratada, proporciona una mayor transmisión de luz, mejorando los detalles en los objetos celestes. El telescopio también incluye un prisma erector de imagen diagonal de 90 grados, por lo que puede usarlo durante el día para ver aves, vida silvestre, paisajes y más.

Perfecto para la ciudad o lugares de cielo oscuro.

Incluso si vives en una ciudad contaminada con luz, StarSense Explorer es lo suficientemente avanzado como para poder elegir a Júpiter, Saturno, Venus, la Nebulosa de Orión, estrellas dobles y algunos más de los objetos celestes más famosos.

Pero si puede llevar el telescopio a una ubicación aún más oscura, se verán más objetos. El kit completo del telescopio pesa solo 4.17 kilogramos, por lo que es perfectamente portátil y fácil de llevar en su próximo viaje de campamento o en un sitio de observación remoto.

Todo lo que necesita para observar de inmediato.

Cuando desempaquete su nuevo StarSense Explorer LT, encontrará:

  • tubo óptico refractor de 70 mm
  • Base StarSense para su teléfono inteligente
  • Ocular de baja potencia (25 mm) y alta potencia (10 mm)
  • lente Barlow x 2, para duplicar la potencia de cada ocular
  • Prisma diagonal de imagen erecta de 90 grados
  • Buscador de punto rojo StarPointer, perfecto para usar el telescopio durante el día o sin la aplicación StarSense Explorer
  • Montura Altacimutal con varilla de control de cámara lenta.
  • Trípode de altura completa con una bandeja de accesorios para mantenerte organizado.

ESPECIFICACIONES

- Diseño óptico:Refractor
- Apertura:70 mm
- Distancia:700mm
- Relación focal: f/10
- Oculares 1,25" (Aumentos):1:25mm (1:28x) y 2:10mm (2:70X)
- Buscador: StarPointer™ de punto rojo
- Extras: Software adicional: Aplicación SkyPortal | Software Celestron Starry Night Basic Edition. También incluye tubo óptico , Base StarSense para el teléfono móbil, dos oculares, lente Barlow x2 y un buscador de punto rojo
- Resolución (Rayleigh / Dawers): 1.99 arc seconds / 1,66 arc seconds
- Magnitud rayos estelares: 11.7
- Trípode: Aluminio preensamblado con bandeja para accesorios
- Montura: Altazimutal
- Peso: 3,35Kg

 

Ver todos los detalles
SEGURIDAD PRODUCTOS Fabricante: Celestron, LLC. | 2835 Columbia St | 90503 Torrance, California | US | www.celestron.com Persona responsable: Astro Telescopios, Alexandre A Peñarroya Thurnher | Calle Cristofol Raventos, 2 | 08800 Vilanova i la Geltrú | España | info@astrotelescopios.com
⚠️ NOTAS DE ADVERTENCIA

GAFAS PARA LA OBSERVACIÓN DE ECLIPSE

  • INSTRUCCIONES: Revise antes de cada uso. No utilice ni deseche si está dañado, rasgado, perforado o separado de alguna manera del marco. No lo use con otros dispositivos ópticos. No es un juguete. Los niños deben usarlo solo bajo la supervisión de un adulto. Limítese a 3 minutos de uso continuo, con interrupciones durante varias horas. No se mueva mientras usa este producto, no conduzca un vehículo ni opere maquinaria. No lo use si tiene un ojo enfermo o después de una operación ocular.
  • ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol sin protección ocular especial. Siempre use gafas de eclipse al observar el eclipse solar, especialmente si una parte del sol es visible. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes si no se toman las precauciones adecuadas. Se debe usar protección ocular adecuada, diseñada específicamente para la observación solar, para evitar que los rayos dañinos del sol lleguen a los ojos. Deséchelo después de 3 años y no lo utilice después de ese tiempo.

OBSERVACIÓN SOLAR CON TELESCOPIO

  • Nunca mire al sol a través de un ocular/telescopio sin un filtro de protección verificado. Un filtro lunar nunca puede usarse para la observación solar. El filtro lunar solo es adecuado para la observación de la luna. El filtro solar debe montarse en la apertura del telescopio, no en el ocular. De lo contrario, el rayo de luz concentrado por la óptica destruirá inmediatamente la película del filtro, lo que provocará daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Revise el filtro solar antes de cada observación solar y asegúrese de que no esté dañado. Manténgalo frente a una fuente de luz intensa para poder detectar posibles grietas y/o agujeros. No use el telescopio para la observación solar, incluso si el filtro solar está solo ligeramente dañado. En este caso, comuníquese con el fabricante para obtener las piezas de repuesto correspondientes.
  • Siempre use el filtro solar cuando observe el sol. Asegúrese de que este filtro esté colocado correctamente en el telescopio según las instrucciones. El uso del filtro solar está destinado únicamente para su uso con este telescopio.
  • Revise el ajuste del filtro solar antes de cada observación solar. Si se suelta accidentalmente de la abertura del objetivo, esto puede causar daños oculares inmediatos y permanentes, e incluso ceguera.
  • Si el filtro solar no puede montarse de manera suficientemente firme en el tubo, mejore el ajuste colocando varias tiras de fieltro autoadhesivas o similares entre el filtro solar y la abertura del objetivo. Nunca use el filtro solar si no puede colocarse correctamente en el telescopio. En tal caso, siempre contacte primero con nuestro servicio al cliente.
  • Tenga mucho cuidado al observar el sol. Incluso una mirada corta a través de la óptica sin protección puede causar daños oculares graves e incluso ceguera total.
  • Los niños, incluso con el filtro montado correctamente, no deben mirar al sol a través del telescopio. Nunca deje a los niños sin supervisión.
  • Nunca deje la óptica sin supervisión. Los niños y los adultos inexpertos podrían dirigir el telescopio hacia el sol sin las precauciones adecuadas y perder la vista.
  • No realice observaciones solares sin la consulta previa de un médico después de una operación ocular o cualquier otra enfermedad ocular.
  • Las ondas/pliegues en la película son normales y no constituyen un defecto del producto.
  • No exponga el dispositivo a altas temperaturas.

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD DE LAS PILAS

  • NO USE pilas falsas en los productos. Use solo las pilas proporcionadas. Use la pila EXCLUSIVAMENTE para el propósito previsto.
  • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas.
  • NO USE pilas que parezcan tener la carcasa dañada, inflada o modificada. No use pilas que hayan goteado, huelan, estén hinchadas o derretidas o presenten abolladuras, óxido, grietas o rayones.
  • La pila NO debe ser desmontada, aplastada, perforada, triturada ni manipulada de ninguna otra forma.
  • La pila NO debe exponerse a líquidos.
  • No debe intentar secar una pila mojada o húmeda con un dispositivo o fuente de calor.
  • El dispositivo o la pila NO deben ser colocados cerca de una fuente de calor o bajo la luz solar directa.
  • La pila NO debe tocar objetos metálicos.
  • La pila NO debe ser almacenada junto a materiales peligrosos o inflamables. Guarde la pila en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • La pila NO debe insertarse incorrectamente al cargarla.
  • La pila NO debe cargarse bajo luz solar directa ni a temperaturas extremas. Cárguela a temperatura ambiente (20 °C – 26 °C).
  • Evite dejar caer la pila o el producto. Si sospecha que la pila está dañada, reemplácela.
  • Nunca deje su dispositivo conectado a la corriente más de 24 horas. Deje que la pila se agote y luego recárguela.
  • Para obtener los mejores resultados, reemplace las pilas según el uso después de 12 meses o antes.
  • Siga las regulaciones locales para la eliminación de las pilas usadas. NO arroje la pila al fuego ni al agua.